PRISON - traduction en Allemand

Gefängnis
prison
taule
emprisonnement
Knast
prison
taule
trou
geôle
Haft
prison
détention
emprisonnement
rétention
peine
détenu
emprisonné
incarcération
incarcéré
réclusion
Kerker
donjon
prison
cachot
cellule
geôle
dongeon
Zuchthaus
prison
pénitencier
bagne
Gefangenschaft
captivité
prison
détention
emprisonnement
prisonnier
captif
est capturé
de l'enfermement
Haftanstalt
prison
centre de détention
établissement
Gefängnisstrafe
prison
emprisonnement
peine
Jail
prison
environnement

Exemples d'utilisation de Prison en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces deux hommes étaient en prison avec Joseph.
Diese zwei Männer waren mit Joseph in der Gefangenschaft.
Peut-être qu'ils t'enverront dans une prison façon club-med.
Vielleicht schicken die dich in eines dieser eleganten Country Club Gefängnisse.
Je sors de prison, j'habite chez ma mère
Ich komme aus dem Knast, wohne bei meiner Mutter
Jose Barilla, en prison à vie pour trafic de drogue et meurtre.
Jose Barilla, derzeit zu 17 Jahren lebenslanger Haft verurteilt, wegen Drogenhandels und Mord.
En prison, monseigneur?
In den Kerker, Gnädiger Herr?
Vous l'avez sorti de prison pour le mettre ailleurs. Il est peut-être enfermé.
Dass Sie ihn aus dem Knast holten und ihn verlegten… vielleicht einschlossen.
La prison n'a été occupée que moins d'1% de la durée du voyage.
Die Arrestzelle war nur für 1% unserer Reise besetzt.
Vous irez en prison si ça continue.
Wenn Sie so weitermachen, landen Sie jedenfalls im Knast.
La prison, c'est dur pour les vieux?
Wie es im Knast für alte Männer läuft?
La prison c'était bien?
War's lustig im Knast?
La prison est un vrai réseau pour les criminels.
Die Netzwerke im Knast sind eine Goldmine für Kriminelle.
À la prison de Bayside.
Elle se fait envoyer à la prison de l'état de Muncy jusqu'au procès.
Sie wurde bis zum Prozess in das Staatsgefängnis in Muncy geschickt.
Il s'est échappé de prison il y a quelques jours.
Er ist aus dem Gefängnis in Illinois ausgebrochen, vor ein paar Tagen.
Ils te mettront en prison ou en quarantaine sur un astéroïde du quadrant Gamma.
Die sperren Sie in ein Gefängnis oder geben Sie irgendwo im Gamma-Quadranten in Quarantäne.
Je devrai le remettre en prison… jusqu'à ce que I'affaire soit réglée.
Dann bleibt er in Gewahrsam, bis das geklärt ist.
Direction la prison pour rendre visite a tes amis?
Gehst du rüber zum Gefängnis, um deine Freunde zu besuchen?
Te sauver de la prison, c'était une petite faveur?
War es eine Kleinigkeit, dich vor dem Gefängnis zu retten?
Il est à la prison de Waynesburg, pour interroger Aileen.
Er ist zum Hochsicherheitsgefängnis in Waynesburg um mit Aileen zu reden.
Il vient de sortir de prison et il y retourne déjÃ.
Er kam gerade aus dem Knast und jetzt ist er schon wieder drin.
Résultats: 10697, Temps: 0.1417

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand