PROLONGER - traduction en Allemand

zu verlängern
prolonger
proroger
étendre
allonger
renouveler
prolongation
reconduire
prorogation
durée
période
Verlängerung
prolongation
prorogation
renouvellement
extension
prolongement
allongement
reconduction
prolonger
rallonge
report
erweitern
élargir
étendre
développer
augmenter
agrandir
améliorer
prolonger
enrichir
extension
accroître
ausdehnen
étendre
élargir
prolonger
étirer
étirage
se dilater
fortsetzen
poursuivre
continuer
reprendre
poursuite
maintenir
verlängerte
prolongation
durée
période
renouvelable
prolongé
prorogé
renouvelé
étendu
reconduit
allonge
fortzuführen
poursuivre
continuer
maintenir
poursuite
länger
pendant
longue
long
longtemps
plus
durée
temps
Prolonger
hinausziehen
prolonger
fortzuschreiben

Exemples d'utilisation de Prolonger en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les discussions des États membres risquent de prolonger le débat.
die Diskussionen der Mitgliedstaaten die Debatte verlängern werden.
Soins et de sensibilisation est important de prolonger la vie de votre casque.
Pflege und Aufmerksamkeit ist wichtig, in der Verlängerung der Lebensdauer Ihres Helms.
Système 4 Season, qui permet de prolonger la période d'utilisation du couvre-jambes.
System 4 Season ermöglicht verlängern sie den zeitraum fÃ1⁄4r die nutzung des cubrepiernas.
réparer intensément et prolonger le bronzage.
intensiv regeneriert und anhaltende Bräune verleiht.
avec possibilité de prolonger les jours avant et après.
die Tage vor und nach zu erweitern.
Le Conseil fédéral peut exceptionnellement prolonger les délais.
Der Bundesrat kann in Ausnahmefällen die Fristen erstrecken.
Matière supérieure coulissante pour bras et conception permettant de prolonger la durée de vie.
Hervorragendes Material und Design für die Verlängerung der Lebensdauer.
Papier peint et d'autres copies pour visuellement les deux parois peuvent prolonger ou pièce étroite.
Tapete und andere Drucke für visuell beiden Wände können oder engen Raum erstrecken.
Y a- t- il des rabais disponibles pour quand je le prolonger?
Gibt es Ermäßigungen für wann ich es verlängern?
Objet: prolonger jusqu'à 1993 la période de réalisation du programme de restructuration du système d'enquêtes agricoles en Grèce.
Gegenstand: Verlängerung des Zeitraums für die Durchfüh rung des Programms zur Neuordnung des Sy stems landwirtschaftlicher Erhebungen in Grie chenland bis 1993.
Objectif _BAR_ Prolonger un régime de subvention pour la construction de terminaux de transport combiné afin de continuer à
Ziel _BAR_ Verlängerung einer Subventionsregelung für den Bau von Terminals für den kombinierten Verkehr zur weiteren Förderung des Schienenverkehrs
Si vous voulez vraiment de prolonger la vie d'une table en bois, il est particulièrement
Wenn Sie wirklich das Leben eines hölzernen Tischplatte erweitern möchten, ist es besonders wichtig,
Les États membres peuvent prolonger la période initiale de quatre années au maximum lorsque les dispositifs de financement effectuent des versements cumulés supérieurs à 0,5% des dépôts couverts.
Die Mitgliedstaaten können die erste Phase bis zu maximal vier Jahren ausdehnen, wenn die Finanzierungsmechanismen insgesamt Auszahlungen in Höhe von über 0,5% der gedeckten Einlagen vornehmen.
Objet: prolonger la campagne 1989/1990 de l'huile d'olive jusqu'au 30 novembre,
Zweck: Verlängerung des Wirtschaftsjahres 1989/90 für Olivenöl bis zum 30. November 1990, da der re präsentative Marktpreis
Bien sûr, vous pouvez prolonger votre stockage iCloud, mais vous pourriez avoir à payer un peu d'argent pour en même temps.
Natürlich können Sie Ihre iCloud Storage erweitern, Sie können jedoch etwas Geld für sie zur gleichen Zeit zahlen.
Bien que je puisse prolonger mon ombre parmi l'humanité pendant quelques plus d'années, à temps ceci se fanera
Obwohl ich meinen Schatten unter Menschheit für einige mehr Jahre ausdehnen kann, in der Zeit verbläßt diese vollständig unter der Aufeinanderschichtung anderer Gedächtnisse,
Les rideaux du salon doivent prolonger organiquement l'intérieur général de la pièce et ne pas constituer un endroit inapproprié.
Vorhänge im Wohnzimmer sollten das allgemeine Interieur des Zimmers organisch fortsetzen und nicht unangemessen sein.
Les clients peuvent prolonger la garantie limitée avec AppleCare+ et bénéficier d'un accès prioritaire 24h/24, 7j/7 à l'assistance technique.
Kunden können die eingeschränkte Garantie mit AppleCare+ erweitern und 24/7 vorrangigen Zugang zu technischem Support erhalten.
Traiter les problèmes dus à l'utilisation des revenus du commerce de bois d'origine illégale pour financer et prolonger des conflits armés.
Inangriffnahme der Probleme, die sich aus der Verwendung der Erlöse aus dem illegal geschlagenen Holz für die Finanzierung und Verlängerung bewaffneter Konflikte ergeben.
Prolonger la surveillance de la fréquence cardiaque jusqu'au lendemain en milieu hospitalier,
Verlängerte Überwachung der Herzfrequenz mindestens über Nacht in einer Klinik und bis zur Rückbildung bei Patienten:
Résultats: 1349, Temps: 0.1633

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand