QUE PIERRE - traduction en Allemand

dass Petrus
que pierre
dass Pierre
que pierre
dass Peter
que peter
que pierre
daß Petrus
que pierre

Exemples d'utilisation de Que pierre en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les six jeunes choisis pour concourir dans les jeux devront faire face aux mêmes dangers que Pierre.
Die sechs jungen Leute die auserwählt wurden, um an den Wettkämpfen teilzunehmen werden denselben Gefahren gegenübertreten wie Pierre.
Mais selon l'enseignement des démons, c'est tout le contraire que Pierre a fait.
Aber nach dem Unterricht der Dämonen ist es genau das Gegenteil, das Petrus gemacht hat.
L'Église catholique soutient que Pierre est le rocher à laquelle Jésus fait référence
Die römisch-katholische Kirche argumentiert, dass Petrus der Fels ist, auf den Jesus Bezug nahm
Rappelons que Pierre Cot, qui a agi en héro dans cette période difficile,
Ich möchte daran erinnern, dass Pierre Cot, dessen Handlungen in dieser schwierigen Zeit heldenhaft waren,
il sait bien que Pierre est un homme avec toutes ses limites,
wusste er nur zu gut, dass Petrus ein Mensch mit all seinen Grenzen war,
quand ils disent que Pierre avait"saisi que derrière le nom du Seigneur Jésus- Christ réside toute la plénitude du Père du Fils
wenn sie sagen, dass Petrus"verstanden hatte, dass die ganze Fülle des Vaters des Sohnes und des Heiligen Geistes
ayant appris que Pierre s'y trouvait,
die Jünger hörten, daß Petrus daselbst war,
Sachant que Pierre cherchait à éviter le sujet de sa mort
Und Jesus, der wusste, dass Petrus eine Anspielung auf seinen Tod und seine Auferstehung vermeiden wollte,
Il n'y a en revanche pas la moindre indication que Pierre y ait été une seule fois,
Aber es wird kein Hinweis darauf gegeben, daß Petrus während einer dieser Zeiten dort gewesen ist, und es ist unvorstellbar,
mais je vous assure que Pierre va y être
aber ich versichere euch, dass Petrus gewiss da sein
il est juste de dire que Pierre l'intérêt pour la science a été une conséquence directe de son oncle l'enthousiasme pour les sciences.
es ist fair zu sagen, dass Peter's Interesse an der Wissenschaft war eine direkte Folge seines Onkels Begeisterung für die Wissenschaften.
j'aurais vu dans cette coïncidence, qui fait que Pierre Moscovici préside cette séance,
dann hätte ich in diesem Zusammentreffen, dass Pierre Moscovici bei dieser Tagung den Vorsitz führt,
Il est important de souligner que Pierre Pérugin durant ses déplacements vers Arezzo
Es ist wichtig hervorzuheben, dass Pietro Perugino während seiner vielen Reisen nach Arezzo
On apprend que Pierre est prisonnier.
Auch Pierre geriet vermutlich in Gefangenschaft.
On dit que Pierre est complètement anéanti.
Man sagt, Pierre sei niedergeschlagen.
Et c'est alors que Pierre est devenu comme fou.
Und dann wurde Pierre ganz verrückt.
Celles que Pierre a faites sur la légende de Paracolls.
Pierres Bilder von der Legende von Paracolls.
Athènes n'est que pierre, bois, étoffe et poussière.
Denn Athen besteht nur aus Stein, Holz, Tuch und Staub.
Tu sais que Pierre a au moins trois mois de réserve.
Nicht ganz. Pierre hat für drei Monate Vorräte.
Kathrin et Duval ainsi que Pierre et Thérèse se retrouvent amoureux ensemble.
Kathrin und Duval sowie Pierre und Therese finden am Ende in Liebe zusammen.
Résultats: 7688, Temps: 0.0471

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand