RECTITUDE - traduction en Allemand

Geradheit
rectitude
droiture
cambrage
Geradlinigkeit
rectitude
droiture
franchise
simplicité
linéarité
Korrektheit
correction
justesse
exactitude
précision
conformité
rectitude
correct
Seitengeradheit
rectitude
Richtigkeit
justesse
de l'exactitude
véracité
précision
validité
exacts
bien-fondé
pertinence
correct
rectitude
Rechtschaffenheit
droiture
vertu
justice
vertueusement
intégrité
probité
rectitude
l'honnêteté
gerade
juste
précisément
justement
actuellement
en train
exactement
en ce moment
tout
à peine
viens de

Exemples d'utilisation de Rectitude en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
du plafond dans l'installation, il sera fourni sans plis et les coutures rectitude.
wird es keine Falten und Nähte Geradheit zur Verfügung gestellt werden.
Le respect dont les Asiatiques entourent les personnes revêtues d'une autorité doit aller de pair avec une claire rectitude morale de la part de ceux qui ont des responsabilités ministérielles dans l'Église.
Der Achtung, die man in Asien der Obrigkeit entgegenbringt, muss die klare moralische Rechtschaffenheit derjenigen entsprechen, die amtliche Verantwortungen in der Kirche tragen.
sans aucune forme de garantie ou de la revendication à la rectitude.
Anspruch präsentiert angebotenen Materialien auf Richtigkeit.
BORALIGN Version 1.11 et Rectitude Version 1.14.
BORALIGN Version 1.11 und Geradheit Version 1.14.
la cylindricité et la rectitude.
Zylindrizität und Geradheit.
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
Und ALLAH läßt diejenigen, die der Rechtleitung folgten, noch mehr an Rechtleitung gewinnen.
disons que ceci est"rectitude de cheveux.
wir nehmen an es ist für'glatte Haare.
un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude.
Memorial Hall erobern wie ein goldener Falke auf einem Siegeszug.
ce qui garantit la solidité et la rectitude optimales des bras.
in Stärke als auch in Geradheit optimal werden.
Ils ont dit:«Seigneur donne- nous de Ta Miséricorde et nous fournira rectitude dans notre affaire.".
Sie sagte:"Gott, gib uns von Deiner Barmherzigkeit und liefern uns Redlichkeit in unserer Angelegenheit.'".
la béatitude, la rectitude et l'esprit évangélique ne leur sont pas étrangers.
sind ihnen der apostolische Glaube, die Glückseligkeit, die Aufrichtigkeit und der Geist des Evangeliums nicht fremd.
Le support CARBON- stand est monté sur un patin à roulettes pour effectuer les mesures de rectitude et de parallélisme.
Das Stativ CARBON-stand wird zur Messung von Geradheit und Parallelität auf einen Rollschuh montiert.
Nous sommes tous conscients de la grande nécessité de former des sportifs animés par la rectitude, la rigueur morale
Wir alle sind uns der dringenden Erfordernis bewusst, Sportler heranzubilden, die von Redlichkeit, moralischer Strenge
je te verrai agir avec sagesse, et je serai ému chaque fois que je t'entendrai parler avec rectitude.
ich werde jedes Mal innerlich bewegt sein, wenn ich dich mit Aufrichtigkeit sprechen höre.
La rectitude est caractérisée par l'écart le plus grand entre une rive longitudinale de la tôle
Die Geradheit ist gekennzeichnet durch den größten Abstand zwischen einer Längskante des Erzeugnisses und der Gera den,
La machine adopte la conception de doubles moteurs pour résoudre le desserrage et la rectitude de la ceinture, avec laquelle l'efficacité de production est augmentée et prolonge la durée de vie pour la ceinture.
Maschine nehmen Doppelmotorenentwurf für die Lösung der Lockerung und der Geradheit des Gurtes an, mit der die Produktionseffizienz erhöht wird und die Lebenszeit für den Gurt verlängert.
le repère pour la garantie de la rectitude et l'horizontalité des séries de maçonnerie,
den Orientierungspunkt für die Versorgung der Geradlinigkeit und der Horizontalität der Reihen des Mauerwerkes,
selon laquelle«les quinze contrôles effectués par les organes de contrôle de la Communauté… ont prouvé tant la rectitude(des contrôles nationaux)
Mai 1992 vor dem griechischen Parlament, wonach die 15 Kontrollen, die von den Kontrollorganen der Gemeinschaft durchgeführt wurden, sowohl die Richtigkeit der nationalen Kontrollen
aux tolérances les plus sévères en matière de rectitude, d'ovalité et de précision dimensionnelle, et ceci sans expansion à froid.
erfüllen wir höchste Anforderungen und Toleranzen an Geradheit, Ovalität und Durchmessergenauigkeit bereits ohne Kaltexpansion.
qui mène de nouveau avec la même rectitude aux questions fondamentales et maintenant holistiques des Lumières,
des praktischen Erkennens, welche wieder mit derselben Geradlinigkeit zu den fundamentalen und nunmehr ganzheitlichen Fragestellungen von Aufklaerung,
Résultats: 96, Temps: 0.2193

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand