REGRET - traduction en Allemand

Bedauern
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
Reue
regrets
remords
repentir
repentance
contrition
de remord
leider
malheureusement
hélas
regrettable
désolé
regrette
Kummer
chagrin
douleur
peine
tristesse
regret
souffrance
détresse
affliction
betrüben
affligent
attrister
regret
peiner
troublent
bereue
regretter
se repentir
remords
Betrübnis
tristesse
désolation
regret
affliction
chagrins
l'amertume
Bedaure
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
Bedauere
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
bereuen
regretter
se repentir
remords
Bedauerns
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable

Exemples d'utilisation de Regret en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'ai le regret de vous informer qu'Amidon Pérenne.
Ich bedaure Ihnen mitteilen zu müssen, dass Perennial Wäschestärke.
Un autre regret était que je n'avais jamais appris à flirter.
Noch etwas, was ich bedauere: Ich habe nie flirten gelernt.
J'ai acheté un G4 pour mon père et je n'ai aucun regret….
Ich kaufte einen G4 für mein Vater und ich bereue nichts….
Mon seul regret est de quitter ma famille.
Ich bedaure nur, dass ich meine Familie verlasse.
J'ai le regret de vous informer qu'en ce moment précis.
Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass zu diesem Zeitpunkt.
J'ai aucun regret.
Ich bedauere nichts.
C'est le plus grand regret de ma vie.
Es ist die eine Sache in meinem Leben, die ich am meisten bedaure.
Je n'ai aucun regret.
Ich bedauere nichts.
Je n'ai aucun regret.
Ich bedaure nichts.
Mme ATTARD partage ce regret pour le cas du maltais.
Frau ATTARD bedauert dies auch für das Maltesische.
C'est notre seul regret avec mon mari.
Das haben mein Mann und ich als Einziges bedauert.
Mon seul regret est de ne pas avoir tué ce fils de pute.
Ich bedaure nur, dass ich diesen Hurensohn nicht getötet habe.
Mon seul regret, Anna.
Als einziges, Anna, bedauere ich.
Mon seul regret est de n'avoir… jamais été au combat avec vous.
Ich bedaure nur, nicht bei den Einsätzen dabei zu sein.
Mon seul regret… est de ne pas vous avoir laissé mourir, il y a 1 000 ans.
Ich bereue nur, dass ich euch vor 1.000 Jahren nicht habe sterben lassen.
Mon seul regret est que sa mort est été rapide.
Ich bereue nur… dass sein Tod so schnell war.
Mon seul regret est que toi tu n'a pas pu vivre la tienne.
Ich bedauere nur, dass deins nicht so war.
Ou Regret?
Un regret de pas s'être tourné pour lui parler.
Bedauern darüber, sich nicht zugewandt, nicht mit ihm gesprochen zu haben.
J'ai le regret de vous annoncer qu'il est mort.
Es tut mir Leid, Madam, aber der ist tot.
Résultats: 680, Temps: 0.3236

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand