REGRETS - traduction en Allemand

Bedauern
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
Reue
regrets
remords
repentir
repentance
contrition
de remord
bereuen
regretter
se repentir
remords
regrets
Bedauert
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
Bedauerst
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
Bedauerns
regretter
déplorer
tristesse
sommes désolés
regrettable
bereue
regretter
se repentir
remords
bereust
regretter
se repentir
remords

Exemples d'utilisation de Regrets en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Soyez regrets d'avoir raté cette conception intelligente.
Seien bedauerlich für fehlende dieses schicke Design.
Je n'ai pas de temps pour les regrets et pas de temps pour les secrets.
Aber ich habe keine Zeit zum Trauern und keine Zeit für Geheimnisse.
J'ai déjà des regrets.
Ich bereue es jetzt schon.
Sa Grâce, l'Immortel, tient à vous exprimer ses regrets pour vous avoir enfermés ici.
Der gütige Unsterbliche will sein Bedauern darüber ausdrücken… dass er euch fest hielt.
Je n'avais ni doutes ni regrets.
Ich hatte nie Zweifel. Nie ein Bedauern.
J'ai peur qu'il soit trop tard pour les regrets.
Für Reue ist es nun zu spät.
Ne parlons pas de regrets.
Lass uns nicht von Bereutem sprechen.
On n'aurait pas le temps d'avoir des regrets.
Wir hätten keine Zeit zur Trauer.
Non, je veux dire pourquoi avoir des regrets?
Nein. Warum bereust du überhaupt irgendetwas?
le plus douloureux des regrets.
schlimmste Reue von allen erspart haben.
et vous avez des regrets.
jetzt tut es Ihnen Leid.
Il a eu quelques regrets.
Er hatte wenig zu bedauern.
Cet arbre s'attaque aux regrets des visiteurs.
Dieser Baum greift nach der Reue in jedem, der hierher kommt.
Au terme de chaque aventure il reste aussi quelques regrets.
Am Ende einer jeden Unternehmung bleibt selbstverständlich auch etwas zu bedauern.
Mes regrets.
Mein Beileid.
des restaurants médiocres et des regrets.
mittelmäßige Buffets und Kummer.
Les membres du CdR ont néanmoins fait part de leurs regrets.
Die Mitglieder des AdR haben aber auch ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht.
ne pas avoir de regrets.
Nun hält mich nichts mehr zurück.
John Constantine ne fait pas dans les regrets.
John Constantine entschuldigt sich niemals.
Tout ce que je garde de cette époque, c'est des regrets.
Was damals passiert ist, bedaure ich.
Résultats: 289, Temps: 0.0903

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand