Exemples d'utilisation de Rendue en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Il disait que ça l'avait rendue énorme.
également conquise par les Britanniques est rendue aux Français.
Une décision sur le fond ne peut en aucun cas être rendue.
Son habitude a été rendue au monastère.
Une seconde partie a été rendue publique en juin 2005.
En 1988 l'église est rendue à l'Église catholique.
Pendant ce temps, la décision de poursuivre est rendue, puis annulé.
Elle pourrait être changée significativement et rendue beaucoup plus sûre.
Le Lt Yar vous sera rendue dès ce soir lors d'un banquet organisé en votre honneur.
Une caution de 10% du bien, rendue si la vente n'est pas conclue, est généralement demandée mais pas toujours nécessaire.
la sentence est rendue en Albanie.
Ensuite, la dépouille de mon père doit nous être rendue afin qu'il puisse reposer auprès de son frère et sa soeur dans les cryptes sous Winterfell.
elle avait été rendue au pâtissier.
la découpe sera rendue).
(2) Si la livraison n'est pas rendue impossible, le délai de livraison est prolongé en conséquence en présence des circonstances mentionnées ci- dessus.
grâce à l'intelligence- nouvel euphémisme- du conservateur, aucune oeuvre importante ne fut rendue.
Les différents formats de fichiers image, vidéo et autres nécessitent une puissance de traitement hautement performante pouvant être manipulée, rendue, analysée, convertie en modèles 3D, etc.
laquelle est rendue à la Chine.
Car si ce sont ceux qui relèvent de la loi qui sont héritiers, la foi est rendue vaine et la promesse est annulée;
C l'infraction a été commise à l'encontre d'une personne rendue vulnérable du fait de circonstances particulières;
