REPOUSSANT - traduction en Allemand

abstoßend
répugnant
dégoûtant
repoussante
rebutant
révoltant
répulsive
me répugnes
dégoutant
abweisend
dédaigneux
répulsif
repoussant
distante
imperméable
hydrofuge
ablehnen
refuser
rejeter
décliner
récuser
s'opposent
repousser
désapprouvons
abstoßende
répugnant
dégoûtant
repoussante
rebutant
révoltant
répulsive
me répugnes
dégoutant
aufschieben
différer
reporter
retarder
repousser
attendre
ajourner
tard
suspendre
postposer
remettre
widerlich
dégoûtant
répugnant
dégueulasse
dégueu
odieux
écœurant
dégoutant
infect
ignoble
repoussante

Exemples d'utilisation de Repoussant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
nous voyons quelqu'un que nous trouvons plutôt laid ou repoussant.
wir jemanden sehen, den wir eher hässlich oder abstoßend finden.
sans latex; résistant à l'abrasion; repoussant les fluides et l'alcool complètement impérieux.
Latex-frei gemacht; abriebfeste; vollständig herrisch Flüssigkeit und Alkohol abweisend.
piscines à boules, repoussant, pont suspendu
ball pools, abstoßende, hängebrücke und mehrere spiele,
Détails du produit Les bougies colorées repoussant le moustique dans les seaux ont beaucoup de couleurs,
Produktdetails Farbige Moskito abweisende Kerzen in Eimern haben viele Farben,
Aussi, une politique novatrice en matière de concurrence, repoussant toutes les positions dominantes, émerge au sein de l'Union européenne.
Daher ist in der Europäischen Union eine neuartige Wettbewerbspolitik im Entstehen, die alle marktbeherrschenden Positionen zurückweist.
Carey Price n'était pas trop occupé, repoussant 23 des 25 tirs pour sa septième victoire consécutive.
Carey Price war nicht übermäßig beschäftigt, Abwendung 23 von 25 Schüsse für seinen siebten Sieg in Folge.
La tombe est estimé à 9.500 années vieux, repoussant la plus ancienne connue spécimen félin humain chat association significantly.
Das Grab ist schätzungsweise 9.500 Jahre alt, Zurückschieben der frühesten bekannten Katze-Mensch-Verein significantly.
mácaniquement stable et repoussant, donc moins sensible aux changements de la rigidité résultant du vieillissement,
mechanisch stabil und wasserabweisend, so dass es weniger anfällig fÃ1⁄4r Änderungen der Steifigkeit durch Alterung,
qu'au lieu d'être repoussant pour les gens, en fait je les attirais comme un aimant.
war, dass ich statt Menschen abzuschrecken eigentlich mehr wie ein Magnet für Leute war.
perché sur son épaule, repoussant ses nombreux démons, mais mainteant… maintenant je ne sais pas ce que vous êtes.
ein professioneller Engel an seiner Seite, vertrieben seine Dämone, aber jetzt… keine Ahnung was Sie jetzt sind.
tu obtiens assez de répulsif vampire, repoussant même la peste la plus résistante.
man einen anständigen Vampirabweiser bekommt, wehrt sogar die hartnäckigsten Schädlinge ab.
le tir des ballons, repoussant les oiseaux et ainsi de suite.
Vögel abstoßen und so weiter.
elle doit se défendre repoussant contre de nombreux animaux dangereux,
sie muss sich verteidigen Abwehr gegen viele gefährliche Tiere,
les travaux sur un nouveau projet, repoussant les limites des univers virtuels différents, et les services en ligne.
die Arbeit an einem neuen Projekt, schieben die Grenzen der verschiedenen virtuellen Welten und Online-Dienste.
papier brûlant, repoussant les oiseaux ou la pêche de nuit, il est certainement le choix idéal.
Papier verbrennen, Vögel abweisen oder Nachtfischen- dies ist sicherlich die ideale Wahl.
Je trouve le terme"crime d'honneur" particulièrement repoussant, car je n'y vois là rien d'honorable.
Besonders schlimm finde ich das Wort"Ehrenmord", denn das ist überhaupt nicht ehrenhaft.
Ma soeur a épousé le nouveau roi, et mon repoussant neveu sera roi après lui.
Meine Schwester heiratete den neuen König und… mein widerwärtiger Neffe wird nach ihm König sein.
Il lui plaît de se voir dépeint comme un être ridicule ou repoussant, moitié animal
Es gefällt ihm sehr wohl, sich als ein lächerliches oder abscheuliches Wesen, als ungestaltet, halb Tier
C'est pour cette raison historique que, repoussant avec Lénine la«démocratie bourgeoise» et la«démocratie en général», nous devons également exclure politiquement
Genau wie wir mit Lenin die»bürgerliche Demokratie« und die»Demokratie im allgemeinen« ablehnen, müssen wir aus diesem historischen Grund die sich selbst widersprechenden Ausdrücke»Klassendemokratie« und»Arbeiterdemokratie« theoretisch
acceptant ceux qui contribueront à parvenir à un dénominateur commun, et repoussant ceux qui ramènent le débat en arrière.
die dazu beitrügen, einen gemeinsamen Nenner zu finden und diejenigen ablehnen, die einen Rückschritt gegenüber dem erreichten Stand der Debatte darstellten.
Résultats: 65, Temps: 0.1251

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand