SCOLARISATION - traduction en Allemand

Einschulung
scolarisation
l'école
scolarité obligatoire
l'entrée
Schulbesuch
scolarisation
scolarité
fréquentation scolaire
à l'école
études
Schulbildung
scolarité
éducation
formation scolaire
scolarisation
de l'enseignement scolaire
l'enseignement
l'éducation scolaire
études
écoles
schulische Betreuung
Schulen
école
lycée
scolaire
collège
ecole
fac
schulischen Ausbildung
Beschulung
scolarisation
Bildung
formation
création
constitution
education
éducatif
de l'éducation
de l'enseignement
Schoo
scolarisation
l'école
Schulausbildung
scolarité
études
l'école
éducation scolaire
scolaire
scolarisation
formation
l'enseignement
Grundschulerziehung

Exemples d'utilisation de Scolarisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
du 22 mai 1989, concernant la scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes.
der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 22. Mai 1989 über die schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörige n und Schaustellern.
Ces gouvernements encouragent la scolarisation, l'économie de marché,
Regierungen, die Schulen, Freihandel, Eigentumsrechte,
Les auteurs concluent que la scolarisation à 2 ans offre un avantage suffisamment durable
Die Verfasser schließen daraus, daß die Einschulung im Alter von 2 Jahren den Kindern einen Vorsprung gibt,
Les domaines de la scolarisation si en faisant cela je ne utilisent normalement un petit crochet(WEEDLESS)
Die Schulbildung Bereichen so, wenn dies zu tun ich normalerweise ein kleiner Haken(WEEDLESS)
Deuxièmement, il convient d'inclure dans l'amélioration des conditions d'accueil l'accès aux soins pour tous, la scolarisation des enfants, ainsi que la formation.
Zweitens sollte eine Verbesserung der Aufnahmebedingungen auch den allgemeinen Zugang zur Gesundheitsvorsorge, den Schulbesuch der Kinder sowie die berufliche Bildung umfassen.
L'appui à la scolarisation est donc un outil indispensable pour participer au développement de la commune.
Die Unterstützung der Einrichtung von Schulen ist daher ein unverzichtbares Mittel, um zur Entwicklung der Gemeinde beizutragen.
Elle s'engage en faveur de la scolarisation des jeunes filles
Frankreich setzt sich für die Schulbildung junger Mädchen
Apporte un soutien n lors de la scolarisation(choix de l'école,
Unterstützt n bei der Einschulung(Auswahl der Schule, Einstufung)
Il faut ajouter un dernier mot sur l'influence des parents aux différentes étapes de la scolarisation de l'enfant.
Abschließend soll auf den Einfluß der Eltern in verschiedenen Phasen der schulischen Ausbildung des Kindes eingegangen werden.
même lorsque la scolarisation y est obligatoire.
auch wenn der Schulbesuch dort obligatorisch ist.
Scolarisation, santé maternelle,
Schulen, Gesundheitsversorgung für Mütter,
Le site Internet du ministère informe en détail sur la scolarisation des enfants étrangers sur sa page" a href="[//10//]" target="_blank" title="[//9//]" Scolarisation des enfants étrangers /a.
Die Internetseite des Ministeriums informiert ausführlich über die Einschulung ausländischer Kinder auf der Seite" a href="[//10//]" target="_blank" title="[//9//]" Einschulung ausländischer Kinder /a.
Cette identification pose en soi desproblèmes complexes, dans la mesure oùles inégalités dans ce domaine tiennent toutautant à la qualité de la formation qu'à ladurée de la scolarisation Lemelin, 1998, p.489.
Diesgestaltet sich umso schwieriger, als die Ungleichheiten auf diesem Gebiet sowohldie Qualität der Bildung als auch die Dauer der Beschulung betreffen Lemelin, 1998,S. 489.
Parlement européen, Rapport sur la diversité culturelle et les problèmes de la scolarisation des enfants d'immigrants dans la Communauté européenne, A3-0399/92, 21.1.1993.
Europäisches Parlament, Bericht über kulturelle Vielfalt und Probleme der Schulbildung von Einwanderer kindern in der Europäischen Gemeinschaft, A3-0399/92, 21.1.1993.
une campagne lancée en 1989 par la fondation pour le développement de la jeunesse en Chine afin d'encourager la scolarisation des enfants.
Youth Development Foundation ins Leben gerufen wurde, um den Schulbesuch von Kindern zu fördern.
qu'ils accroissent leur aide en faveur de la scolarisation.
die Regierungen zu sensibilisieren, damit sie ihre Hilfe zugunsten der schulischen Ausbildung verstärken.
La principale contrainte ayant pesé l'an dernier sur la scolarisation des enfants syriens a en effet résidé dans le manque de ressources.
Die größte Beschränkung, die wir bei der Bereitstellung von Bildung für syrische Kinder im letzten Jahr hatten, war der Mangel an Ressourcen.
Cependant, la forte proportion d'étrangers crée de nombreux problèmes au niveau de la scolarisation des enfants immigrés.
Der hohe Ausländeranteil schafft jedoch zahlreiche Probleme bei der Einschulung der Einwanderungskinder.
multiplier les possibilités de scolarisation pour les adultes dans les zones rurales.
Vermehrung der Möglichkeiten auf Schulbildung für Erwachsene im ländlichen Raum.
d'une réalisation étonnante, la scolarisation du monde.
zu einer atemberaubenden Leistung, die Einrichtung von Schulen weltweit.
Résultats: 239, Temps: 0.1288

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand