SOLVIT - traduction en Allemand

SOLVIT

Exemples d'utilisation de Solvit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
De manière complémentaire, tous les EIC ont naturellement accès à Solvit, ce qui est d'autant plus intéressant pour les PMEque pratiquement tous les cas soumis à Solvit dans lecourant de 2004 émanaient de petites ou moyennesentreprises.
Damit wird der Zugang aller EIC zu Solvit ergänzt, was von besonderem Interessefür KMU ist, da praktisch alle mit Unternehmen verbundenen Fälle bei Solvit im letzten Jahr von KMUvorgebracht wurden.
Solvit a pour but de régler très rapidement-
Solvit dient dem Ziel, wiederholt auftretende grenzübergreifende
Il s'est adressé au centre Solvit allemand, qui, après avoir expliqué à qui de droit
Solvit Deutschland erklärte den zuständigen Stellen, dass Selbständige keine Arbeitsgenehmigung benötigen,
En plus d'apporter des contributions financières à Solvit et à IPM, l'échange de données entre les administrations(ou programme IDA)
Zusätzlich zur Bereitstellung von Finanzzuschüssen zu Solvit und IPM hat das Programm IDA(elektronischer Datenaustausch zwischen Verwaltungen)
Solvit est le réseau constitué par la Commission en vue d'aider les citoyens européens à lever les obstacles auxquels ils se heurtent lorsqu'ils tentent d'exercer leurs droits au sein du marché intérieur de l'Union.
SolvIt ist ein von der Kommission eingerichtetes Netz, das Menschen helfen soll, die bei dem Versuch, ihre Rechte auf dem Binnenmarkt der Union auszuüben, auf Hindernisse stoßen.
d'accès aisé à des services d'assistance personnalisés tels que«L'Europe vous conseille» et Solvit;
unkomplizierten Zugang zu personalisierten Hilfestellungen wie„Ihr Europa- Beratung“ und„Solvit“ zu bieten;
ne participent pas à la phase pilote de Solvit Système efficace de résolution des problèmes dans le marché intérieur.
nämlich Deutschland und Frankreich, an der Testphase von Solvit(wirksame Pro blemlösung im Binnenmarkt) nicht teilnehmen.
les renvoie directement aux services concernés tels que Solvit s'ils ont besoin d'aide.
die sie direkt an die zuständigen Stellen, wie Solvit, verweist, wenn sie Hilfe benötigen.
là au travers de mécanismes souples, tels que Solvit.
wenig nachgeholfen werden muss. Ein solcher Mechanismus ist SOLVIT.
Quant aux obstacles identifiés par Solvit, nous sommes parfaitement conscients des problèmes sur le terrain,
Was die von SOLVIT identifizierten Hindernisse anbelangt, so sind wir uns der Probleme vor Ort
tels que le réseau«Solvit» pour la recherche de solution rapide à un problème concret
beispielsweise das Netz„Solvit" für die Suche nach einer raschen Lösung für ein konkretes Problem
À cet effet, elle a lancé de nouveaux sites internet pour le dialogue avec les citoyens et la résolution des litiges(Solvit), étendu aux nouveaux États membres le service dorientation pour les citoyens
Zu diesem Zweck hat sie neue Internetseiten für den Dialog mit den Bürgern und zur Streitlösung(Solvit) eingerichtet, der Wegweiserdienst für die Bürger wurde um die neuen Mitgliedstaaten erweitert
L'amélioration de la transposition de cette directive nécessitera la diffusion de la reconnaissance des qualifications au moyen des réseaux Solvit et EURES, la promotion de plateformes communes,
Die Verbesserung der Umsetzung dieser Richtlinie erfordert die Verbreitung der Anerkennung von Berufsqualifikationen über die SOLVIT- und EURES-Netzwerke, die Förderung gemeinsamer Plattformen, Umsetzung effektiver Kontaktstellen
le réseau Solvit, qui met en place un mécanisme permettant aux personnes qui se heurtent à des entraves dans le fonctionnement du marché intérieur de soumettre le problème à l'État membre concerné;
das Netz SOLVIT, das Bürgern, die auf Schranken im Binnenmarkt treffen, einen Mechanismus bietet, das Problem in dem betreffenden Mitgliedstaat zu behandeln; das Programm EUPHIN, das es Behörden ermöglicht,
crée une adresse Internet commune avec comme nom de domaine solvit. eu pour tous les centres SOLVIT nationaux
Parlaments hören würde und sich auf eine gemeinsame Internetadresse mit dem Domainnamen solvit. eu für alle nationalen SOLVIT-Stellen einigen würde,
Dénomination de l'action: communication relative à la résolution efficace des problèmes dans le marché intérieur SOLVIT.
Bezeichnung der Massnahme: Mitteilung- Eine wirksame Problemlösung im Binnenmarkt Solvit.
Coopération administrative: création de réseaux; IMI, système SOLVIT, Service d'assistance du marché unique;
Administrative Zusammenarbeit: Gründung von Netzen, IMI-System, SOLVIT-System, Unterstützungsdienst für den Binnenmarkt;
Vous pouvez également utiliser les services du centre SOLVIT.
Sie können sich auch zur Nutzung der Dienste der SOLVIT Zentren entscheiden.
Si tous les citoyens visitant les bureaux des 732 députés européens contactaient SOLVIT avec au moins une plainte chacun, le problème deviendrait déjà insurmontable.
Wenn sich die Bürgerinnen und Bürger, die die Büros der 732 Parlamentsabgeordneten aufsuchen, jeweils mit wenigstens einer Beschwerde an SOLVIT wendeten, würde sich allein daraus ein unlösbares Problem ergeben.
ne concurrence pas SOLVIT.
steht nicht in Konkurrenz zu SOLVIT.
Résultats: 65, Temps: 0.0688

Solvit dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand