SORTIRONS - traduction en Allemand

kommen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
raus
sortir
dehors
partir
aller
ici
sors de
dégage
viré
hinausgehen
aller au-delà
sortir
excéder
loin
dépassent
supérieures
transcendent
aillent au-delà
s'étendent au-delà
allant au‑delà
herauskommen werden
sortirons
verlassen
quitter
laisser
compter
sortir
partir
sortie
départ
se fier
abandonné
largué

Exemples d'utilisation de Sortirons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si vous le souhaitez, nous vous sortirons en douceur de vos rêves, avec notre programme unique d'animations!
Entertainment Wir wecken dich sanft aus deinen Träumen, wenn du das willst- unser originelles Entertainment-Programm wartet auf dich!
Et en effet, nous n'en sortirons pas par une idée mais par un Fait organique.
Und tatsächlich be-steht der Ausweg nicht in einer Idee sondern in einem organischen Faktum.
Et au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un écrit qu'il trouvera déroulé.
Und am Tag der Auferstehung holen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfindet.
Et au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un écrit qu'il trouvera déroulé.
Und am Tag der Auferstehung bringen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird.
Pour chacun des projets, nous passerons en revue entièrement le projet à partir de l'étape de conception et sortirons avec le plan détaillé de DFM(conception pour la fabrication)
Für jedes der Projekte, wiederholen wir das völlig Projekt heraus, das von der Entwurfsphase abfährt und kommen mit dem ausführlichen Plan DFM(Entwurf für die Herstellung)
alors nous sortirons vers toi.
so wollen wir zu dir hinausgehen.
Autrement, nous ne sortirons pas de la misère et les négociations sur l'Agenda 2000 seront grevées de multiples interventions,
Wir kommen sonst aus der Misere nicht heraus, und ihre Verhandlungen zur Agenda 2000 werden wieder mit großen Interventionsmengen vorbelastet; das ist nicht gut,
nous unissons nos forces en tant que nation, nous sortirons le pays de la crise.
eines jeden Einzelnen ausgedrückt, nach der wir das Land aus der Krise führen können, wenn wir als Nation zusammenhalten.
nous ne pouvons qu'échouer. Nous ne sortirons pas de cette crise et il n'y aura pas de réelle relance.
dann werden wir scheitern und aus dieser Krise nicht herauskommen, uns nicht wirklich erholen.
dont nous ne sortirons pas mieux armés
der uns keinerlei Verbesserung bringt, sobald die Straße wieder eben wird
comment son objectif ultime est de nous asservir à jamais dans un gouffre de dette dont nous ne sortirons jamais.
es das ultimative Ziel ist, uns für immer in einer absteigenden Schuldengrube zu versklaven, aus der wir niemals herauskriechen können.
A la fin du mois, nous sortirons Star Trek: The Next Generation sur PS3
Später in diesem Monat, am 20. März, werden wir Star Trek: The Next Generation fÃ1⁄4r PS3 und PS Vita veröffentlichen, am 27. März dann das Table Pack 10, welches Gottliebs großartigen
Shita, sors la corde de mon sac!
Sheeta, hol das Seil aus meiner Tasche!
Je sors quelques heures voir des vieux amis du club de tennis.
Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub.
Sors ton mousquet.
Hol deine Muskete.
Il est sorti fêter… alors
Er ist ausgegangen, um zu feiern.
Sors ta tablette.
Hol dein Tablet raus.
Je sors la voiture!
Ich hol den Wagen!
Sors ton arme.
Hol deine Waffe hervor.
Je sors souvent dans le hall
Ich gehe oft in die Säle
Résultats: 42, Temps: 0.0737

Sortirons dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand