SORTIRONS - traduction en Anglais

get out
sortir
quitter
va-t'en
sors de
filer
dégage
descends
allez
tire-toi
casse-toi
will go out
s'éteint
sortira
vais sortir
vais aller
partirons
disparaît
vais faire
leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
exit
sortie
quitter
issue
départ
retrait
la sortie
will emerge
émergera
sortira
apparaîtront
verront le jour
se dégagera
surgiront
émergent
will release
publiera
relâchera
libérera
sortira
divulguera
dégagera
libèrera
diffusera
débloquera
libèreront
will come out
sortira
viendra
va
arrivera
surgira
jaillira
will pull out
va sortir
se retirera
va se retirer
fera sortir

Exemples d'utilisation de Sortirons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toutes ces informations sortirons de toute façon quand tu témoigneras contre votre père.
All that information is gonna come out anyway when you testify against your father.
Nous plongerons et sortirons sur l'arrière.
I intend to dive under and come up astern.
Nous sortirons par la porte Est
We will leave from the Eastern gate
Nous te sortirons de là.
We will get you out of there.
Nous le sortirons de là vivant.
We will get him out alive.
Nous sortirons ensuite nos équipements de pêche
We then take out our fishing gear
Les poulets sortirons là bas.
Chickens are coming out there.
Et nous sortirons pour une exploration, évidemment sans risque.
And we're going off on an exploration, which isn't dangerous of course.
Quand nous sortirons samedi Je ferai tout que tu veux.
When we go out on Saturday I will do everything you want.
Nous sortirons d'ici et personne ne sera blessé.
Now we will leave here, and no one will get hurt.
Nous sortirons une édition spéciale.
We will run a special edition.
Nous sortirons avec le L'aide militaire.
We will get out with the military's help.
Nous sortirons par le chemin par lequel nous sommes arrivés.
We will get out the way we came.
Nous sortirons directement d'ici, la tête haute.
We will walk straight out of here, our heads held high.
Puis nous sortirons toute la merde de M. Everest.
Then we will smack the crap out of Mr. Everest from all sides.
Quand nous sortirons d'ici.
When we get out.
Nous sortirons d'ici d'une façon ou d'une autre, Docteur.
We will get out of here somehow Doctor.
Nous les sortirons de leur terrier au matin.
In the morning, we will dig them out of their burrows.
Au pire, nous sortirons par cette lucarne sur le toit.
If worst comes to worst, we go out that skylight… onto the roof.
Une fois que nous aurons une localisation, nous le sortirons.
Once we have a location, we take him out.
Résultats: 120, Temps: 0.0819

Sortirons dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais