SOUS-POSITION - traduction en Allemand

Unterposition
sous-position
sousposition
Tarifstelle
sousposition
sous-position
position tarifaire
hierher gehören
de sous-position
relèvent de cette sous-position
cette sous-position comprend
présente sous-position
présente sousposition
relèvent des présentes sous-positions
sont classées ici
sont comprises ici
Unterpositionen
sous-position
sousposition
hierher gehört
de sous-position
relèvent de cette sous-position
cette sous-position comprend
présente sous-position
présente sousposition
relèvent des présentes sous-positions
sont classées ici
sont comprises ici

Exemples d'utilisation de Sous-position en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Règlement(CEE) n° 4136/87 de la Commission, du 9 décembre 1987, déterminant les conditions d'admission des chevaux destinés à la boucherie dans la sous-position 0101 19 10 de la nomenclature combinée 77.
Verordnung(EWG) Nr. 4136/87 der Kommission vom 9. Dezember 1987 zur Festlegung der Voraussetzungen für die Zulassung von Schlachtpferden zur Unterposition 0101 19 10 der Kombinierten Nomenklatur[77];
Article premier Les conserves de la sous-position 1602 50 90 de la nomenclature combinée répondant aux conditions prévues par le présent règlement et exportées vers les pays tiers bénéficient d'une restitution particulière en cas de fabrication dans le cadre du régime prévu par l'article 4 du règlement(CEE) N° 565/80.».
Bei Herstellung nach der Regelung gemäß Artikel 4 der Verordnung(EWG) Nr. 565/80 kommen Konserven der Unterposition 1602 50 90 der Kombinierten Nomenklatur, die den Bedingungen dieser Verordnung entsprechen und in Drittländer ausgeführt werden, für eine besondere Erstattung in Betracht.
n° 717/85 de la Commission relatif au classement de marchandises dans la sous-position 17.04 DI du tarif douanier commun
Bourges- Auslegung der Verordnung(EWG) Nr. 717/85 der Kommission zur Einreihung von Waren in die Tarifstelle 17.04 D I des Gemeinsamen Zolltarifs und des Kapitels 30
Par ordonnance du 21 janvier 1992, parvenue à la Cour le 2 avril suivant, le Bundesfinanzhof a posé une question préjudicielle relative à l'interprétation de la sous-position 9030 81 90 de la nomenclature combinée pour 1990 du tarif douanier commun.
Der Bundesfinanzhof hat mit Beschluß vom 21. Januar 1992, beim Gerichtshof eingegangen am 2. April 1992, eine Frage nach der Auslegung der Unterposition 9030 81 90 der Kombinierten Nomenklatur 1990 zum Gemeinsamen Zolltarif zur Vorabentscheidung vorgelegt.
conserves de sardines de la sous-position 16.04 D du tarif douanier commun, originaires de la Turquie, le droit de douane à l'importation
haltbar gemachte Sardinen der Tarifstelle 16.04 D des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in der Türkei wird der Zollsatz bei der Einfuhr in die Gemeinschaft um 40% gesenkt,
Saccharata de la sous-position ex 2005 80 00, des fruits du genre Capsicum autres que les piments doux et poivrons de la sous-position 2005 99 10 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2005 20 10.
Saccharata der Unterposition 2005 80 00 und Früchte der Gattung„Capsicum“ mit brennendem Geschmack der Unterposition 2005 90 10 und Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht, in Form von Mehl, Grieß oder Flocken der Unterposition 2005 20 10.
Règlement(CEE) n° 3059/87 de la Commission du 13 octobre 1987 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire de tomates§ 1' état frais ou réfrigéré de la sous-position ex 07.01 M I du TDC originaires des Etats ACP
Verordnung(EWG) Nr. 3059/87 der Kommission vom 13. Oktober I987 zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Tomaten, frisch oder gekühlt, der Tarifstelle ex 07.01 M I des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in den AKP
relève de cette sous-position l'huile de suif ne remplissant pas les conditions fixées dans la sous-position 15030030 par exemple l'huile de suif destinée à des usages techniques. _BAR.
dritter und vierter Absatz genannten Waren gehört hierher auch Talgöl, das nicht die in der Unterposition 15030030 genannten Bedingungen erfüllt, z.B. Talgöl zu technischen Zwecken. _BAR.
Cette sous-position ne comprend pas le borate de sodium obtenu par traitement chimique de la kernite
Nicht hierher gehört Natriumborat, das durch chemische Behandlung von Kernit oder Tinkal(raffiniertes Borax) gewonnen ist
en indiquant ces quantités par sous-position de la nomenclature combinée.
aufgeteilt nach Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur.
frais, de la sous-position 06.03 A du tarif douanier commun, originaires d'Israël, dans la limite d'un volume de 17 000 tonnes.
frisch, der Tarifstelle 06.03 A des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Israel bei der Einfuhr in die Gemeinschaft der schrittweise Zollabbau bis zu einer Menge von 17 000 Tonnen vorgesehen.
Tous les ans, et pour la première fois en 1968, un ou plusieurs prix minimaux à l'exportation vers les pays tiers peuvent être fixés selon la procédure prévue à l'article 14, pour chacun des produits de la sous-position 0601 10,
Alljährlich und erstmals im Jahre 1968 können rechtzeitig vor Beginn des Vermarktungszeitraums für jedes der Erzeugnisse der Unterposition 0601 10 nach dem Verfahren des Artikels 14 ein
bis paragraphes 2 ou 3 du règlement(CEE) no 1418/76, en indiquant ces quantités par sous-position de la nomenclature combinée.
Nr. 1418/76 auf Réunion im Vormonat in den freien Verkehr gebrachten Erzeugnismengen mit, aufgeteilt nach Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur.
la Communauté à neuf, excepté pour la sous-position 35.02 A II a,
Nr. 3035/80 wird- mit Ausnahme der Tarifstelle 35.02 A II a,
du règlement de base, la masse nette est mentionnée en kilogrammes pour chaque sous-position de la nomenclature combinée;
lautenden Vorschriften erlassen wurden, ist die Eigenmasse für jede Unterposition der Kombinierten Nomenklatur in Kilogramm anzugeben.
Considérant que la sous-position 38.19 T du tarif douanier commun annexé au règlement(CEE) no 950/68 du Conseil(2), modifié en dernier lieu par le règlement(CEE) no 3002/81(3), vise le D-glucitol(sorbitol) autre que celui visé à la sous-position 29.04 C III;
Im Gemeinsamen Zolltarif im Anhang der Verordnung(EWG) Nr. 950/68 des Rates(2), zuletzt geändert durch die Verordnung(EWG) Nr. 3002/81(3), wird"D-Sorbit, ausgenommen solcher der Tarifstelle 29.04 C III", von der Tarifstelle 38.19 T erfasst.
relève de cette sous-position l'huile de suif ne remplissant pas les conditions fixées dans la sous-position 1503 00 30,
dritter und vierter Absatz genannten Waren gehört hierher auch Talgöl, das nicht die in der Unterposition 1503 00 30 genannten Bedingungen erfüllt,
du 24 mai 1985, relatif au classement de certaines marchandises dans la sous-position 12.04 A du Tarif douanier commun -Classement tarifaire des cossettes de betteraves à sucre partiellement désucrées.
Nr. 1388/85 der Kommission vom 24. Mai 1985 zur Einreihung von Waren in die Tarifstelle 12.04 A des Gemeinsamen Zolltarifs Tarifierung von teilweise entzuckerten Zucker rübenschnitzeln. Generalanwalt: W. Van Gerven.
Outre les assemblages dont il est question dans le dernier alinéa de la note explicative de la sous-position 6603 20 00,
Neben den im letzten Absatz der Erläuterungen zu Unter position 6603 20 00 genannten Zusammensetzungen gehören hierher insbesondere Schirmschienen und gabeln, nicht zusammengesetzt,
La présente sous-position comprend notamment les oies plumées,
Hierher gehören z.B. gerupfte Gänse ohne Kopf
Résultats: 434, Temps: 0.0616

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand