SOUVENT - traduction en Allemand

oft
souvent
fréquemment
beaucoup
parfois
fois
häufig
souvent
fréquent
fréquemment
couramment
généralement
commun
largement
courant
régulièrement
communément
oftmals
souvent
parfois
généralement
fréquemment
vielfach
souvent
dans de nombreux cas
largement
beaucoup
parfois
fréquemment
plusieurs fois
multiple
dans bien des cas
dans nombre de cas
meist
généralement
plupart
principalement
plus souvent
plus
habituellement
majeur
majoritairement
majorité
selten
rare
rarement
souvent
peu
öfter
plus souvent
plus fréquemment
plus d'une fois
plus fréquentes
häufigsten
souvent
fréquent
fréquemment
couramment
généralement
commun
largement
courant
régulièrement
communément
häufiger
souvent
fréquent
fréquemment
couramment
généralement
commun
largement
courant
régulièrement
communément
meisten
généralement
plupart
principalement
plus souvent
plus
habituellement
majeur
majoritairement
majorité
häufige
souvent
fréquent
fréquemment
couramment
généralement
commun
largement
courant
régulièrement
communément

Exemples d'utilisation de Souvent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les bugs ont souvent mauvaise réputation.
Bugs haben für gewöhnlich einen schlechten Ruf.
Bien souvent, les gens trouvent des excuses pour ne plus retomber amoureux.
Zu oft finden die Leute Ausreden um sich nicht noch einmal zu verlieben.
Je rêve souvent d'un général
Ich träume dauernd von einem General im Altertum
Nous en avons parlé souvent ici, en octobre
Wir haben hier mehrfach darüber gesprochen, im Oktober
Je le lui dis souvent mais elle ne me croit pas.
Ich sage es ihr dauernd, aber sie glaubt mir nicht.
Je lis souvent ici, pour pouvoir être seul.
Ich lese gern hier, hier bin ich ungestört.
Elle forme souvent de petites colonies.
Gelegentlich bilden sie kleine Kolonien.
Les gares étaient souvent éloignées des localités concernées.
Die Bahnhöfe sind größtenteils weit von den namensgebenden Orten entfernt.
Elle est souvent indolore et se manifeste le matin
Sie sind hauptsächlich dämmerungs- und nachtaktiv
Il est également souvent abattu par les agriculteurs comme un ravageur.
Gelegentlich wird sie auch von Farmern geschossen.
Il fait souvent de même lorsque le grand-père de Cédric l'appelle"vendeur de carpettes.
Bisweilen werden sie auch wie die Vertreter der Gattung Sarcomyxa als„Muschelseitlinge“ bezeichnet.
Il mène souvent ses enquêtes avec des méthodes peu conventionnelles.
Zu oft hat er sich mit seinen unkonventionellen Arbeitsmethoden Feinde gemacht.
Elle est souvent attaquée par les insectes parasites.
Gelegentlich werden sie von Parasitoiden befallen.
Une conception originale est souvent critiquée en premier lieu.
Ungewohntes wird zunächst gern kritisiert.
Il est souvent confondu avec un autre hébergement situé au 41 Fitzroy Square.
Das Fitzroy London wird mitunter mit einem anderen Hotel am Fitzroy Square 41 verwechselt.
Cette cire est souvent utilisée par les joueurs qui ont des doigts secs.
Dieser Wachs wird gern von Spielern verwendet, die etwas trockene Finger haben.
Ces établissements culinaires sont souvent dans les grands casinos de Las Vegas sur le Strip.
Diese feinen Gaststätten sind typischerweise in den grossartigen Kasinos am Strip zu finden.
Sa famille a déménagé souvent avant de s'installer définitivement dans la région de Washington DC.
Seine Familie zieht ständig um und wird schließlich in Washington, D.C. sesshaft.
L'accumulation de déchets est souvent le résultat de notre propre tendance au gaspillage.
Die Anhäufung von Abfällen ist größtenteils ein Ergebnis unserer Verschwendung.
Ces LEDs sont utilisés très souvent dans les portables et dans le modélisme.
Diese LEDs werden sehr gern in Handys und im Modellbau eingesetzt.
Résultats: 63101, Temps: 0.4652

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand