TROP SOUVENT - traduction en Allemand

allzu oft
trop souvent
si souvent
trop fréquemment
très souvent
bien souvent
allzu häufig
trop souvent
trop fréquents
trop fréquemment
trop commun
très souvent
allzuoft
trop souvent

Exemples d'utilisation de Trop souvent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Trop souvent, ces derniers ignorent
Allzu haeufig jedoch wissen die Verbraucher nicht,
Le CESE n'a que trop souvent demandé que les ministres de l'économie
Oft genug hat der EWSA gefordert, die Wirtschafts- und Finanzminister sollten sich
Sans dialogue, sans partage, la défense de convictions est trop souvent perçue comme une arrogance alors
Ohne Dialog, ohne Austausch wird die Verteidigung von Überzeugungen sehr oft als Arroganz angesehen
Nous oublions trop souvent qu'à présent,
Sehr oft wird vergessen,
Quant aux sociétés chinoises, trop souvent détenues par l'État, elles recherchent de plus grandes opportunités
Und chinesische Unternehmen- oft genug Staatsbetriebe- suchen nach mehr Investitionsmöglichkeiten in großen ausländischen Industriezweigen,
Trop souvent, nous voyons des enfants roms délaissés dans nos rues
Viel zu oft sehen wir vernachlässigte Roma-Kinder, die auf unseren Straßen
Le triste problème est que nous manquons trop souvent d'apprendre de nos erreurs,
Das Traurige ist, dass wir zu selten aus unseren Fehlern lernen. Nur an der Sicherheitsstrategie herumzudoktern,
Les États membres tardent trop souvent à mettre en application sur leur territoire les quelque 200 textes législatifs adoptés au niveau communautaire.
Die Mitgliedstaaten lassen sich häufig allzu viel Zeit, bis sie die rund 200 auf Gemeinschaftsebene verabschiedeten Gesetzestexte in ihrem Hoheitsgebiet zur Anwendung bringen.
Six ans après son adhésion à l'OMC, trop souvent encore, la Chine ne respecte pas ses obligations.
Sechs Jahre nach Chinas Aufnahme in die WTO kommt das Land den damit verbundenen Verpflichtungen noch immer viel zu selten nach.
Trop souvent, les initiatives sont lancées sans
Viel zu häufig werden Initiativen gestartet,
Notre problème, ce sont les définitions différentes et trop souvent restrictives utilisées dans le secteur des déchets, comme le montre le grand nombre d'affaires litigieuses portées devant la Cour de justice européenne.
Unser Problem sind die verschiedenen und oft zu restriktiven Definitionen, wie die vielen der beim europäischen Gerichtshof anhängigen Problemfälle beweisen.
Trop souvent, nous l'avons fait beaucoup trop tard
Viel zu oft haben wir das viel zu spät getan
Trop souvent dans cette Assemblée, nous entendons le terme"nation" utilisé comme s'il était une extension pure
Wir hören in diesem Haus allzu oft, dass der Ausdruck"Nation" so verwendet wird, als habe er ganz
Trop souvent, l'ancienne Commission a rédigé quantité de livres verts
Die alte Kommission hat sehr häufig zu viele Grün- und Weißbücher ausgearbeitet,
Trop souvent nous, Européens, avons critiqué les États-Unis au cours des dernières années
Sehr häufig haben wir als Europäer in den letzten Jahren Kritik an den USA geübt,
Si on la franchit trop souvent, elle s'efface à jamais et on devient une caricature d'avocat.
Und wenn du sie oft genug überschreitest, verschwindet sie. Dann bist du nur noch ein weiterer Juristenwitz.
Il arrive trop souvent que la Commission ne réponde pas à de telles demandes d'information de la part de membres de notre commission et nous ne voulons plus que cela se reproduise.
Es ist viel zu oft so, dass die Kommission derartige Informationsgesuche unserer Ausschussmitglieder ignoriert, doch wir lassen uns nicht länger ignorieren.
Interrogeons-nous toutefois sur un point: trop souvent, ceux qui sont favorables aux régimes AOP
Allerdings müssen wir uns selbst eines fragen, und zwar ob die Förderung der g.U. und der g.g.A. nicht allzu oft mehr mit der Vermarktung als mit der Erzeugung
Il faut toutefois déplorer que, trop souvent encore, les autorités compétentes dans les États membres effectuent des paiements sans un véritable contrôle de la réalité des dépenses.
Zu bedauern ist jedoch, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten noch immer viel zu häufig Zahlungen vornehmen, ohne wirklich zu überprüfen, ob die Ausgaben tatsächlich getätigt wurden.
La police est trop souvent réticente, incapable
Die Polizei war bisher oftmals zu zurückhaltend und nicht in der Lage
Résultats: 1845, Temps: 0.0676

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand