STRUCTURELLE - traduction en Allemand

strukturelle
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
struktur
Strukturpolitik
politique structurelle
politique des structures
strukturbedingten
structurel
Strukturreformen
réforme structurelle
Strukturhilfe
aides structurelles
structurelle
structural
structurels

Exemples d'utilisation de Structurelle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vérification de la conception structurelle et géotechnique.
Überprüfung der strukturellen und geotechnischen Konstruktion.
avec les autres instruments communautaires d'intervention structurelle et de coopération internationale;
den übrigen Gemeinschaftsinstru menten für Struktur- und Kooperationsmaßnahmen sicherstellt;
salariale, structurelle-, l'introduction de l'euro ne modifie pas la répartition des compétences,
Lohnentwicklung, Strukturpolitik- ändert die Einführung des Euro nichts an der Zuständigkeitsebene, die im wesentlichen auch weiter
la moitié des personnes citent la politique structurelle et régionale, y compris le développement économique.
Unterstützung ausbauen könnte(Frage 17) nennt die Hälfte der Befragten die Struktur- und Regionalpolitik einschließlich der Wirtschaftsentwicklung.
De plus, la communication doits'efforcer de mettre en évidence que lapolitique structurelle de l'Unioncontribue à la paix et à la stabilité ducontinent,
Überdies muss die Öffentlichkeitsarbeitdie Tatsache widerspiegeln, dass die Strukturpolitik der Union zu Friedenund Stabilität unseres Kontinentsbeiträgt
C'est là où la crise du marché de l'emploi est structurelle ou régionale que ce groupe est le plus fortement représenté.
Diese Gruppe ist vor allem dort stark vertreten, wo es zu regional oder strukturbedingten Arbeitsmarktkrisen kommt.
la politique structurelle et de cohésion est un facteur essentiel de cohésion économique et sociale efficace.
sind Struktur- und Kohäsionspolitik von entscheidender Bedeutung für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt.
A ce jour, cette fonction structurelle du secteur public n'a pas encore été concrétisée au niveau européen.
Diese strukturpolitische Funktion des öffentlichen Dienstes ist bisher im europäischen Rahmen noch nicht wahrgenommen worden.
La future politique régionale et structurelle doit permettre la coopération transfrontière
Darüber hinaus muss auch die künftige Regional- und Strukturpolitik Möglichkeiten für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit
de décision sur la réforme de la politique structurelle et régionale.
Entscheidungsprozesses über die Reform der Struktur- und Regionalpolitik.
L'Union européenne procure un cofinancement de mesures de politique structurelle dans les régions grecques au titre du troisième cadre de soutien communautaire pour la Grèce, qui couvre la période allant de 2000 à 2006.
Im Rahmen des dritten gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland, das die Jahre 2000-2006 behandelt, kofinanziert die Europäische Union strukturpolitische Maßnahmen in den griechischen Regionen.
Un des grands soucis du gouvernement slovène est la demande pressante d'une adaptation structurelle dans le secteur fermier, en particulier dans les régions montagneuses et les régions moins favorisées.
Zu den vorrangigen Aufgaben der slowenischen Regierung gehören die dringend notwendigen Strukturreformen in der Landwirtschaft, vor allem in den Berggebieten und anderen benachteiligten Gebieten.
Les ressources qui se trouveront ainsi libérées pourraient être utilisées comme instruments de politique agricole et structurelle dès la période précédent l'adhésion, pour renforcer cette dynamique positive.
Diese Mittel, die auf Grund dieser Tatsache zur Verfügung stehen, könnten bereits vor den Beitritten für die Landwirtschaft und Strukturpolitik eingesetzt werden, um so diese positive Dynamik zu stärken.
Aucune modification structurelle importante n'ayant pu être réalisée en raison de son classement monument historique,
Da aus Gründen des Denkmalschutzes keine großen baulichen Veränderungen vorgenommen werden durften, ist dies auch
de la flotte, de l'inspection et des contrôles, de l'action structurelle et de la politique de marché.
Überwachung und Kontrolle, strukturpolitische Maßnahmen und Marktpolitik waren Fortschritte zu verzeichnen.
La Commission apporte une aide humanitaire et structurelle pour que continuent à être fournis des services essentiels dans les domaines de la santé
Die Kommission stellt nun humanitäre Hilfe und Strukturhilfe für die kontinuierliche Erbringung grundlegender Gesundheits- und Bildungsleistungen in Syrien
macro-économique et structurelle renforcée.
haushaltspolitische und strukturpolitische Überwachung vor.
L'annexe I donne une vue d'ensemble des normes en matière de sûreté structurelle appliquées au niveau international.
Anhang 1 vermittelt einen Überblick über diese, auf internationaler Ebene angenommenen und umgesetzten baulichen Sicherheits normen.
Il faut geler immédiatement toute aide structurelle lorsque les fonds de développement européens sont utilisés pour acheter des armes.
Sofern Entwicklungshilfemittel für den Kauf von Waffen missbraucht werden, muss die Strukturhilfe unverzüglich ausgesetzt werden.
la préparation à l'élargissement de l'Union bénéficied'une aide structurelle au travers de l'Instrumentstructurel de préadhésion ISPA.
Jahre strukturell unterstützt worden, undzwar durch das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt ISPA.
Résultats: 1421, Temps: 0.0866

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand