Exemples d'utilisation de Subi en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Les patients qui ont subi des greffes de chirurgie lourde ou d'organe peuvent également employer le dessus bleu
L'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre a déjà subi diverses réformes, y compris un accord sur la réduction des quotas de 500 000 tonnes pour l'année commerciale 2000-2001.
La Hollande a subi plusieurs guerres au cours des siècles, mais la plus récente et avec un impact énorme,
vous venez d'un pays qui a subi de profonds changements structurels, à l'instar du nôtre.
KUEI Histoire En véritable disciple du Cobra, Kuei a subi un entraînement impitoyable qui ne s'est achevé que le jour où il a vaincu son maître en combat singulier.
la victime a été exposée à des violences physiques ou a subi une situation traumatisante, telle qu'un hold-up.
en réparation du préjudice pécuniaire subi par les requérants.
ce que le monument a subi, nécessitent des connaissances spécifiques des problèmes.
Le livre a subi quelques éditions dans la traduction sur l'yiddish- et dans la maison sera tranquille.
Le mélange a subi des tests rigoureux
a subi beaucoup de transformations.
Dans ce cas, le Propriétaire du Site peut, en plus de l'exclusion de l'Utilisateur, réclamer la réparation du préjudice subi ou le remboursement du manque à gagner.
Dans certains pays, le temps partiel subi concerne aussi les hommes juniors,
Si tout le local est subi dans un ton, on peut tranquillement utiliser les peintures contrastées.
cause le fait que le médicament a subi une procédure d'évaluation et autorisation en bonne et due forme.
à cause des migrations différentes et règlements, ils ont subi des changements linguistiques indépendants.
Ces deux pays ont subi de plein fouet la récession, dans un contexte de déficit budgétaire et de chômage déjà grave.
Il a subi les persécutions impitoyables, les arrestations,
les denrées alimentaires non transformées sont celles qui n'ont subi aucun traitement entraînant un changement substantiel de leur état d'origine.
La proportion des contrats précaires(travail à durée déterminée, travail à temps partiel subi, travail intérimaire)