SUBSTRATS - traduction en Allemand

Substrate
support
Untergründen
sol
clandestinité
support
surface
fond
souterrains
clandestins
underground
terre
sous-plancher
Substratflächen
substrat
Trägermaterialien
support
substrat
matériau
Substrat
support
Untergründe
sol
clandestinité
support
surface
fond
souterrains
clandestins
underground
terre
sous-plancher
mit Substraten

Exemples d'utilisation de Substrats en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tous les papillons sont très attachés aux substrats sur lesquels se nourrissent leurs chenilles.
Alle Motten sind sehr stark an den Untergründen befestigt, auf denen sich ihre Raupen ernähren.
et prostaglandines), des substrats, et stabilisant des agents.
Zink und Prostaglandine), Substratflächen und Stabilisatoren.
Grâce à ce système, nous testons continuellement toute combinaison possible et imaginable entre nos produits collants et les substrats.
Innerhalb dieses Systems testen wir kontinuierlich jede erdenkliche Kombination unserer Klebeprodukte mit Substraten.
Appareils électriques pour l'attaque par humidification, le développement, le décapage ou le nettoyage des substrats pour affichage à cristaux liquides.
Apparate zum Naßätzen, Entwickeln, Ablösen und Reinigen"Resistentfernung" von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen.
le phosphoglycerate 3 sont des substrats employés dans les réactions pour provoquer les acides aminés glutamate,
phosphoglycerate 3 sind die Substratflächen, die in den Reaktionen verwendet werden, um die Aminosäuren Glutamat,
des tournettes de dépôts destinées à couvrir de résines photosensibles les substrats pour affichage à cristaux liquides.
Halbleiterscheiben"wafers" verwendeten Art und von Schleudern zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen mit photographischen Emulsionen.
Une installation efficace est une installation qui offre un procédé de fermentation stable utilisant des substrats à fort pouvoir tampon.
Eine Biogasanlage ist effizient, wenn sie einen stabilen Fermentierungsprozess mit Substraten einer hohen Puffer-Kapazität bieten kann.
inhibiteurs ou substrats du CYP3A4 doivent être utilisés avec prudence en cas de co-administration avec Telzir- ritonavir voir rubriques 4.3 et 4.5.
inhibieren oder ein Substrat für CYP3A4 darstellen, bei gleichzeitiger Gabe von Telzir mit Ritonavir mit Vorsicht angewendet werden siehe Abschnitte 4.3 und 4.5.
utilisant uniquement les adhésifs et substrats de la plus haute qualité possible.
hochwertige Etiketten herzustellen und verwenden dazu ausschließlich hochwertige Trägermaterialien und Aufkleber.
Par conséquent, les médicaments inducteurs, inhibiteurs ou substrats du cytochrome 3A4 doivent être utilisés avec prudence en cas de co-administration avec Agenerase voir rubriques 4.3,
Daher müssen Arzneimittel, die CYP3A4 induzieren oder inhibieren bzw. ein Substrat von CYP3A4 darstellen, mit Vorsicht verabreicht werden, wenn sie gleichzeitig mit Agenerase gegeben werden siehe Abschnitte 4.3,
Les habitats typiques sont des substrats rocheux avec seulement une mince couche de terre ou des pentes d'éboulis.
Typische Lebensräume sind felsige Untergründe mit einer nur dünnen Erdschicht oder Geröllhänge.
à semi- conducteur et des substrats pour affichage à cristaux liquides.
Ablösen und Reinigen"Resistentfernung" von Halbleiterscheiben"wafers" und von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen.
L'enzyme mTor réalise la phosphorylation de nombreux substrats qui sont présents dans la prolifération, la survie cellulaire et l'angiogenèse.
Diese Polymere sind markiert mit möglichst viel Enzym, das wiederum Substrat- und Chromogenumsetzung bewirkt.
Pour ce faire, chacun des substrats est caractérisé selon 26 paramètres(protéines,
Jedes Substrat wird dabei anhand von 26 Parametern untersucht(Proteine,
répartissent la pression sur diverses surfaces et substrats.
Druckverteilung verschiedener Oberflächen und Untergründe.
Détectent et vérifient une grande variété d'adhésifs, de substrats et de paramètres de code pour la production de cartons pliables et d'emballages ainsi que pour des opérations de transformation.
Prüfung und Erkennung einer Vielzahl von Klebstoff-, Substrat- und Codeparametern für die Verpackungs- und Faltschachtelproduktion sowie Konvertierungsanwendungen.
Les amateurs d'ordinateurs seront comblés par divers concentrateurs USB de forme non conventionnelle, des substrats pour une tasse avec effet de chauffage, des détails uniques et des souvenirs de thèmes similaires.
Die sich für Computer interessieren, werden sich über verschiedene USB-Hubs mit unkonventioneller Form, Substrat für einen Becher mit Wärmeeffekt, einzigartige Details und Souvenirs ähnlicher Themen freuen.
Remarque: En raison de la force d'adhérence élevée, l'adhésif peut endommager les substrats poreux et peints pendant le retrait.
Hinweis: Aufgrund der hohen Haftkraft kann der Klebstoff poröse und lackierte Untergründe beim Entfernen beschädigen.
Cette machine maîtrise tous les substrats et garantit une rentabilité absolue avec une flexibilité maximale.
Diese Druckmaschine kann jedes Substrat mit Leichtigkeit bearbeiten und ist ein Garant für absolute Profitabilität bei maximaler Flexibilität.
Le revêtement d'apprêt KENT Construction Primer forme une couche de revêtement particulièrement solide qui prépare les substrats parfaitement à l'application ultérieure de peintures et couches de finition.
KENT Construction Primer erzeugt eine besonders stabile Beschichtung, welche die Untergründe perfekt für die weitere Behandlung mit Farben oder Lacken vorbereitet.
Résultats: 552, Temps: 0.3522

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand