SUBSTRATS - traduction en Espagnol

sustratos
substrat
terreau
sol
support
compost
subsnat
substratos
substrat
terreau
support
medios
moyen
milieu
demi
biais
moitié
grâce
environnement
média
voie
support
sustrato
substrat
terreau
sol
support
compost
subsnat
substrato
substrat
terreau
support
wafers

Exemples d'utilisation de Substrats en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de conditionnement de tourbe et des substrats à base de tourbe à Šiauliai.
producción y envasado de sustrato de turba moderno en Šiauliai.
Gamme complète de jupes d'actionneur standard et"substrats fins"(compatible avec l'Elcometer 506)
Disponibilidad de una gama de bordes de accionador estándar y de sustrato delgado(compatible con Elcometer 506)
Il a créé deux substrats ressemblant à vos oreilles,
Construyó dos andamios iguales a sus orejas,
Contrairement aux substrats conventionnels en coton
A diferencia de los soportes convencionales de algodón
D'autres composés qui sont des substrats pour le CYP3A4 sont susceptibles de voir leurs concentrations plasmatiques diminuer lorsqu'ils sont administrés en association avec l'éfavirenz.
Otras sustancias que sean sustratos de CYP3A4 pueden presentar concentraciones plasmáticas disminuidas cuando se administran conjuntamente con efavirenz.
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs(sulfures polymétalliques,
El muestreo cuantitativo de sustratos duros(por ejemplo,
Technologie>> de prétraitement des substrats énumérés dans le tableau ci-dessus, comme suit.
Tecnología" para el tratamiento previo de los sustratos que figuran en el cuadro, de la manera siguiente.
Technologie>> afférente aux traitements après dépôt des substrats revêtus énumérés dans le tableau ci-dessus, comme suit.
Tecnología" para los tratamientos posteriores al depósito de los sustratos revestidos que figuran en el cuadro, de la manera siguiente.
Ceci produit un numéro extrêmement plus élevé des substrats et les produits qui doivent être étudiés,
Esto crea un número extremadamente más elevado de substratos y los productos que necesitan ser estudiados,
CYP3A Parmi les interactions détectées avec les substrats du CYP3A, aucune n'est suffisamment importante pour être cliniquement significative.
CYP3A De las interacciones detectadas para los substratos del CYP3A, ninguna tiene una magnitud suficiente para ser clínicamente significativa.
Une augmentation des concentrations plasmatiques des substrats de la P-gp tels que la digoxine ne peut être exclue lors d'un traitement concomitant avec le sorafénib.
Un incremento de las concentraciones plasmáticas de los substratos de P-gp como la digoxina no puede descartarse en un tratamiento concomitante con sorafenib.
Glivec doit donc être associé avec prudence à des substrats du CYP3A4 dont l'index thérapeutique est étroit par exemple: ciclosporine ou pimozide.
Por lo tanto, se recomienda precaución cuando se administre Glivec con sustratos del CYP3A4 con un estrecho margen terapéutico p. ej. ciclosporina o pimozida.
Les effets de la darifénacine sur le métabolisme des substrats du CYP2D6 sont principalement cliniquement significatifs pour les substrats du CYP2D6 qui nécessitent une titration de dose individuelle.
Los efectos de la darifenacina sobre el metabolismo de los sustratos del CYP2D6 son relevantes clínicamente, sobre todo para sustratos del CYP2D6 con ajuste de dosis individual.
Les enzymes sont généralement très spécifiques en ce qui concerne à la fois les substrats auxquels elles peuvent se lier et les réactions qu'elles sont susceptibles de catalyser.
Las enzimas suelen ser muy específicas tanto del tipo de reacción que catalizan como del sustrato involucrado en la reacción.
d'estrogènes ou de simvastatine, tous substrats du CYP3A4, avec le répaglinide, n'a pas affecté de façon significative les paramètres pharmacocinétiques du répaglinide.
simvastatina con repaglinida, todos los substratos CYP3A4, no alteraron significativamente los parámetros farmacocinéticos de repaglinida.
Caractérisation du comportement hydrique des substrats Ce qui intéresse le cyclamen,
Caracterización del comportamiento hídrico de los substratos Lo que interesa al ciclamen,
Osmocote CalMag+ P a été conçu pour une application spécifique sur des substrats de tourbe mélangée avec la fibre de noix de coco ou en bois, soit sur des substrats cocounicamente.
Osmocote CalMag+P ha sido diseñado para aplicación específica en sustratos de turba mezclada con coco o fibra de madera, o bien en sustratos de cocoúnicamente.
d'autres médicaments anticonvulsivants qui sont des substrats des isoenzymes CYP450.
fenobarbital y otros anticonvulsivantes que son sustratos de isoenzimas CYP450 con efavirenz.
Les intrants matériels de cette production sont les différents substrats, qui n'ont pas été déclarés intégralement.
Los materiales utilizados como insumos para esta producción son los medios de cultivo respectivos, sobre los que no se da una información precisa.
L'enzyme O apporte à ses molécules des espaces de formes spéciales qui permettent aux substrats d'interagir exactement comme il convient." D" comme" participation Directe.
La enzima O le provee a sus moléculas espacios con formas especiales que le permiten a los sustratos interactuar de la manera correcta."D" significa"participación Directa.
Résultats: 684, Temps: 0.3268

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol