SUBVENTION - traduction en Allemand

Zuschuss
subvention
contribution
aide
bourse
aide non remboursable
concours
subsides
accorder
Subvention
maximinum
déboursement
subside
subventionnement
Finanzhilfe
subvention
aide
soutien financier
financement
concours financier
aide financière
assistance financière
aide macrofinancière
assistance macrofinancière
Beihilfe
aide
allocation
subvention
complicité
Haushaltszuschuss
subvention
Subventionierung
subvention
subventionnement
aides
pour subventionner
Stipendium
bourse
subvention
Fördermittel
financement
aide
soutien
subvention
soutien financier
fonds
crédits
ressources
Grant
subvention
Zuwendung
attention
subvention
allocation
libéralité
contribution
don
Subven

Exemples d'utilisation de Subvention en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fondation européenne pour la formation- Subvention aux titres 1 et 2.
Europäische Stiftung für Berufsbildung- Haushaltszuschüsse im Rahmen der Titel 1 und 2.
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies- Subvention aux titres 1 et 2.
Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht- Haushaltszuschüsse im Rahmen der Titel 1 und 2.
Agence européenne pour la sécurité maritime- Subvention aux titres 1 et 2.
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs- Haushaltszuschüsse im Rahmen der Titel 1 und 2.
Centre de traduction des organes de l'Union européenne- Subvention aux titres 1 et 2.
Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union- Haushaltszuschüsse im Rahmen der Titel 1 und 2.
Conditions Générales applicables aux conventions de subvention des communautés européennes.
Allgemeine Bedingungen für Vereinbarungen über die Gewährung von Finanzhilfen durch die Europäischen Gemeinschaften.
Elle ne reçoit aucune subvention publique.
Es erhält keine öffentlichen Zuwendungen.
Subvention du Gouvernement Fédéral en cours de négociation.
Ueber eine Subvention seitens der Bundesregierung wird verhandelt.
Cette subvention pourrait être utilisée entre autres pour couvrir les dépenses suivantes.
Diese Unterstützung kann unter anderem zur Deckung folgender Ausgaben verwendet werden.
Iii Subvention totale dans le cadre du programme de sauvetage d'octobre 2001.
Iii Gesamthöhe der Subvention des Sanierungspakets vom Oktober 2001.
Subvention de fonctionnement non dégressive.
Nicht degressiver Betriebskostenzuschuss.
Demande de subvention pour l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement.
Antrag auf eine Subvention für das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung.
AEMF- subvention aux titres 1, 2 et 3.
ESMA- Beitrag zu den Titeln 1, 2 und 3.
ABE- subvention aux titres 1 et 2 dépenses de personnel et administratives.
Europäische Bankenaufsichtsbehörde- Beitrag zu den Titeln 1 und 2 Personal- und Verwaltungsausgaben.
Établissement d'une subvention proportionnelle au dommage subi;
Festsetzung einer Unterstützung proportional zum erlittenen Schaden;
Subvention au budget.
Finanzzuschuss zum Budget.
Subvention au budget: 100% au maximum du budget 4.
Finanzzuschuss zum Budget von maximal 100% 4.
Subvention au budget atteignant au maximum.
Finanzzuschuss zum Budget von maximal.
Vous avez une subvention pour faire ça?
Haben Sie eine Bewilligung hierfür bekommen?
Avec une subvention, il vient étudier à Utrecht en 1912.
Er studierte ab 1912 mit einem Stipendium in Utrecht.
remboursés, ce qui représentait une subvention de € 14 499 142,50 tableau 1.
das entspricht einer Hilfe von 14.499.142,50 € Tabelle 1.
Résultats: 1802, Temps: 0.4926

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand