SUIVE - traduction en Allemand

folgt
suivre
impact
conséquences
effets
répercussions
incidences
suites
implications
épisodes
résultats
folgen
suivre
impact
conséquences
effets
répercussions
incidences
suites
implications
épisodes
résultats
folge
suivre
impact
conséquences
effets
répercussions
incidences
suites
implications
épisodes
résultats
folgte
suivre
impact
conséquences
effets
répercussions
incidences
suites
implications
épisodes
résultats
beobachte
observer
regarder
surveiller
voir
suivre
constater
observation
ihn verfolgte
begleite
accompagner
venir
suivre
escorter
guider
rejoindre

Exemples d'utilisation de Suive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu veux que je le suive?
Soll ich ihm nachfahren?
Tu veux que je le suive?
Ich soll ihm folgen?
Comment se fait-il qu'une voiture nous suive?
Wir werden von einem Wagen verfolgt.
Il veut qu'on le suive.
Er will, dass wir ihm folgen!
Elle veut qu'on la suive.
Sie möchte, dass wir mit ihr gehen.
Il faut qu'on les suive.
Wir müssen ihnen folgen.
Il semble qu'il ne veut pas qu'on le suive.
Klingt als ob jemand nicht möchte, dass wir ihm folgen.
Assurez-vous qu'il suive l'ordre.
Stellen Sie sicher, dass er die Anweisung befolgt.
Faites en sorte que Godzilla vous suive.
sorgen Sie dafür, dass Godzilla Ihnen nachläuft.
Il était là. Il voulait qu'on le suive.
Er wollte, dass wir ihm folgen.
Charlie nous laisse ces trucs pour qu'on le suive.
Charlie legt uns diese hier, damit wir ihnen folgen.
Je n'ai pas été suive.
Ich wurde nicht beschattet.
Tu veux qu'on les suive?
Sollen wir ihnen folgen?
Je me retourne sans cesse de peur que quelqu'un me suive.
Auf der Straße drehe ich mich ständig um, weil ich das Gefühl habe, dass mich jemand verfolgt.
Elle n'a pas aimé que je la suive.
Sie war nicht allzu glücklich darüber, dass ich ihr gefolgt bin.
Très peu d'indiens aujourd'hui auraient aimer que l'Inde suive.
Sehr wenige Inder heutzutage wünschen sich, dass Indien den Weg.
À quoi ça sert qu'on suive la même piste?
Ich will sie ausnutzen. Was haben wir davon, wenn wir beide dieselbe Spur verfolgen?
J'ai réussi à le mettre assez en colère pour qu'il nous suive!
Das ist ok. Ich habe sie so verärgert, dass sie uns verfolgen.
Il est normal que son activité économique suive la même courbe d'évolution.
Es ist normal, dass ihre Wirtschaftstätigkeit eine ähnliche Entwicklung durchläuft.
Je crois qu'ils veulent qu'on les suive.
Ich glaube, sie wollen, daß wir ihnen folgen.
Résultats: 267, Temps: 0.0702

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand