T'AS VRAIMENT - traduction en Allemand

du hast echt
musst du wirklich
du hast so

Exemples d'utilisation de T'as vraiment en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
T'as vraiment tout prévu, n'est-ce pas?
Du hast das wirklich durchdacht, was?
T'as vraiment bien regardé?
Hast du es genau gesehen?
T'as vraiment aucune idée de la situation, pas vrai?
Du hast überhaupt keine Ahnung, oder?
T'as vraiment rien d'un génie!
Du bist kein Genie!
T'as vraiment jamais entendu parler de Valentine?
Du hast also nie was von Valentine gehört?
T'as vraiment 17 ans.
T'as vraiment rien avalé.
Du hast ja nichts genommen.
T'as vraiment de la classe.
Du bist wirklich große Klasse.
T'as vraiment l'air ridicule.
Du siehst ja lächerlich aus.
Mais t'as vraiment aucun respect!
Du besitzt wirklich keinerlei Anstand!
Tu sais, t'as vraiment de la chance, mon gars.
Ich habe dich wirklich gern, Mann.
T'as vraiment des yeux débiles.
Du hast schöne Augen.
T'as vraiment un chien?
Hast du in echt einen Hund?
T'as vraiment tout fait merdé n'est-ce pas?
Du hast es wirklich vermasselt, nicht wahr?
T'as vraiment fait ça?
Du hast das wirklich gemacht?
T'as vraiment besoin de demander?
Das musst du nicht wirklich fragen,?
T'as vraiment été voir un psy?
Warst du echt beim Psychiater?
T'as vraiment une imagination débordante, hein, Duke?
Sie haben wirklich eine lebhafte Fantasie, stimmte, Duke?
T'as vraiment l'air de"Johnny-le-méchant.
Du siehst tatsächlich aus wie"Johnny Too Bad.
T'as vraiment envie de rempiler,
Willst du wirklich wieder Wache stehen?
Résultats: 57, Temps: 0.0659

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand