THORA - traduction en Allemand

Thora
torah
Tora
torah
thora
otora
At-taurat
thora

Exemples d'utilisation de Thora en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah?
Wie aber können sie dich richten lassen, während sie doch die Tora haben, in der das Urteil Allahs(enthalten)
Tout cela existe dans la Thora et se passe avec une plus grande fréquence,
Gibt es allesamt in der Bibel und geschehen mit weit größerer Regelmäßigkeit
alors que la Thora et l'Evangile ne sont descendus qu'après lui?
warum streitet ihr über Abraham, wo doch die Tora und das Evangelium erst nach ihm herabgesandt wurden?
Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah?
Wie aber wollen sie dich zum Richter berufen, während sie doch die Thora in ihrem Besitz haben, worin Allahs Richtspruch ist?
S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de la part de leur Seigneur,
Und hätten sie die Thora befolgt und das Evangelium und das, was zu ihnen von ihrem Herrn hinabgesandt wurde, würden sie sicherlich über sich
Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide
Wir haben die Tora hinabgesandt, in der Rechtleitung und Licht enthalten sind,
Des idées venues des pays du Sud Édition Stefanie Eißing& Thora Amend Download PDF 88 pages(3Mo)
Anregungen aus den Ländern des Südens Redaktion Stefanie Eißing& Thora Amend Download PDF 88 Seiten(3MB)
Dis:«O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.».
Sprich:"O Leute der Schrift, ihr fußt auf nichts, ehe ihr nicht die Thora und das Evangelium und das in die Tat umsetzt, was von eurem Herrn zu euch herabgesandt wurde.
vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.».
ihr entbehrt jeder Grundlage, bis ihr die Tora und das Evangelium und das, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt wurde, einhaltet.
pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.
Licht und Bestätigung dessen, was ihm in At-taurat voranging, und(als) Rechtleitung und Ermahnung für die Muttaqi.
Dis:«O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.».
Sag: O Leute der Schrift, ihr fußt auf nichts, bis ihr die Tora und das Evangelium und das befolgt, was zu euch(als Offenbarung) von eurem Herrn herabgesandt worden ist.
Dis:«O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.».
Sag:"Ihr Schriftbesitzer! Ihr habt nichts(vom Din), bis ihr At-taurat und Alindschil und das einhaltet, was euch von eurem HERRN hinabgesandt wurde.
je suis vraiment le Messager d'Allah[envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi,
ich bin Allahs Gesandter an euch, Erfüller dessen, was von der Thora vor mir ist, und Bringer der frohen Botschaft von einem Gesandten,
je suis vraiment le Messager d'Allah[envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi,
ich bin Allahs Gesandter an euch, Erf├╝ller dessen, was von der Thora vor mir ist, und Bringer der frohen Botschaft von einem Gesandten,
Il y a vraisemblablement une Thora dans le reliquaire, au cas où quelqu'un aurait envie d'étudier,
Wahrscheinlich liegt eine Thora-Rolle im Schrein, falls jemand hier studieren will,
tu dois la donner à ton fils, et sinon, la Thora est très en colère contre toi.
nicht Gib es deinem Sohn, und wenn nicht, die Bibel sehr wütend auf dich.
je suis vraiment le Messager d'Allah[envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi,
ich bin Allahs Gesandter bei euch, der Bestätiger dessen, was von der Thora vor mir gewesen ist,
je suis vraiment le Messager d'Allah[envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi,
ich bin ALLAHs Gesandter zu euch bestätigend dessen, was vor mir von At-taurat war, und überbringend eine frohe Botschaft von einem Gesandten,
C'est quoi ce nom, Thora?
Was ist eigentlich Thora für ein Name?
Que puis-je pour toi, Thora?
Was kann ich für Sie tun, Thora?
Résultats: 117, Temps: 0.053

Thora dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand