TRAHISONS - traduction en Allemand

Verrat
trahison
traîtrise
trahir
traître
dis
Verrätereien
trahisons
Verrats
trahison
traîtrise
trahir
traître
dis
Landesverrat
trahison

Exemples d'utilisation de Trahisons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La tolérance très limitée d'Acina envers les manigances et les trahisons a instauré une nouvelle atmosphère,
Acinas geringe Toleranz gegenüber Machtspielen und Verrat hat eine Atmosphäre geschaffen,
Les motifs de son arrestation restent peu clairs: ses nombreux contacts à l'étranger, qui peuvent être considérés comme des trahisons, et ses prises de position publiques à Berlin donnent aux nazis suffisamment de motifs de soupçons.
Seine zahlreichen Auslandskontakte, die als Landesverrat gewertet werden konnten, und sein öffentliches Auftreten in Berlin ergaben für die Nationalsozialisten genug Verdachtsmomente für eine Überwachung.
Le Congrès a pu contrôler et finalement étrangler la lutte anti- impérialiste qui a convulsé le sous- continent indien dans les trois décennies avant août 1947 grâce aux trahisons de la bureaucratie stalinienne soviétique
Die Kongresspartei konnte die antiimperialistische Massenbewegung in Südasien in den drei Jahrzehnten vor dem August 1947 nur unter Kontrolle halten und letztlich abwürgen dank der Verrätereien der sowjetischen stalinistischen Bürokratie und ihren indischen Gefolgsleuten
Il est pas adepte secret, il trahisons émis par les chiites de l'Irak- fidèle à l'Iran- à Saddam Hussein, quand référents privés de défense contre les Américains, est pas adepte des trahisons secrètes libéré par les chiites dans les symboles du gouvernement irakien.
Es ist kein Geheimnis, Anhänger, ist es Verrat von irakischen Schiiten ausgestellt- loyal zu Iran- zu Saddam Hussein, als entzogen Referenten im Kampf gegen die Amerikaner, ist kein Geheimnis, Verrat Folger aus den Schiiten in der irakischen Regierung Symbole veröffentlicht.
prolétariat des autres pays, devant les manœuvres de toutes sortes, les trahisons et les tripotages de la bourgeoisie.
auf seiner Klassensolidarität mit dem Proletariat der anderen Länder bei all den verschiedenen Streichen, Verrätereien und Gaunereien der Bourgeoisie zu bestehen.
cela a pris de la civilisation de l'Evangile, Malgré les trahisons de l'Europe aujourd'hui”.
das hat sie von der Zivilisation des Evangeliums abgeschlossen, Trotz des Verrats von Europa heute”.
il peut aussi s'effondrer soudainement sous l'effet de trahisons.
er könne auch plötzlich unter dem Effekt von Verrat zusammenbrechen.
malgré leurs nombreuses trahisons dénoncées par les prophètes dans la Bible
trotz ihres mehrfachen Verrats während der Jahrhunderte, von welchen die Bibel berichtet
final de la chaîne de trahisons de la révolution mondiale que le stalinisme international a commises au cours des années précédentes.
letzte Glied in der Kette von Verrätereien der Weltrevolution, die der Stalinismus seit Längerem in den letzten Jahren begangen hat.
des affrontements et des trahisons entre les personnages qui ont marqué les premières années de vie indépendante du Mexique.
Zusammenstöße und Verrat zwischen den Zeichen, die die frühen Jahre von unabhängigen Leben Mexikos definiert ist.
Elle permettait par la même occasion aux dirigeants du KKE de justifier leurs trahisons vis- à- vis de leur base ouvrière combative, le tout au nom de«l'unité».
Verteidigung bürgerlicher Eigentumsverhältnisse einsetzte, und gleichzeitig ermöglichte er es den KKE-Führern, ihren Verrat an der kämpferischen Arbeiterbasis im Namen der„Einheit“ zu rechtfertigen.
tu t'étais forgé, pour ne plus jamais pouvoir briser le carcan des trahisons et des mensonges.
Einmal jemanden zu belügen, der einem glaubte und einem liebte, und schon findet man aus Verrat und Lüge nicht mehr heraus.
du danger, des trahisons le tout enrobé de beaucoup d'émotion et, si j'osais le dire, de romance.
Gefahr, Doppelspiel, ein Wechselbad der Gefühle und, wenn ich das sagen darf, der Romanze.
Mais la dégénérescence politique du régime soviétique et les trahisons de la classe ouvrière par les partis sociaux-démocrates
Aber die politische Degeneration des Sowjetregimes und der Verrat der sozialdemokratischen und stalinistischen Parteien an der Arbeiterklasse in Europa,
Pour forger un tel parti, les militants de gauche en Iran doivent comprendre quelles sont les racines des trahisons des dirigeants qui, en 1979,
Um solch eine Partei zu schmieden, müssen linke Aktivisten im Iran die Wurzeln des Verrats jener Irreführer verstehen,
uniquement selon l'abondance de ta Miséricorde; que nos trahisons ne font pas disparaître l'immensité de ton amour;
allein gemäß der Überfülle deiner Barmherzigkeit; dass unsere Akte des Verrats die unermessliche Größe deiner Liebe nicht beeinträchtigt; dass dein mütterliches
Il n'aime pas: les conflits internes et les trahisons politiques, ne pas prendre l'initiative lors d'une confrontation, laisser une cible s'enfuir alors qu'elle est acculée.
sinnlose interne Machtkämpfe und politische Intrigen, in einer Auseinandersetzung nicht die Initiative ergreifen, einen eingekesselten Gegner entkommen lassen.
le RWP de Samarakkody était«sorti avec toute son intégrité du monceau de trahisons perpétrées par l'ancien LSSP»- trahisons qui avaient été soutenues par le Secrétariat unifié(SU)
sie„unbefleckt aus dem Wirrwarr von Verrätereien hervorgegangen[ist], die die alte LSSP begangen hat“, Verrat, dem das pabloistische Vereinigte Sekretariat(VS) von Ernest Mandel
jalousie, trahisons et actes de persécution qui caractérisent presque toujours la vie des saints
Eifersucht, Verrätereien und Verfolgungshandlungen, die fast immer das Leben der Heiligen und Seligen charakterisieren,
l'histoire de la lutte des classes en Amérique latine n'est pas seulement celle des trahisons, mais elle est aussi faite d'héroïsme,
die einen revolutionären Weg suchen. Die Geschichte des Klassenkampfs in Lateinamerika ist nicht nur von Verrätereien geprägt, sondern auch von ungeheurem Heldenmut,
Résultats: 95, Temps: 0.1113

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand