TRAITEMENT D' ASPECT - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Traitement d' aspect en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Traitement d'aspect: poudre enduite Norme de conception: EN 40/BS 5649.
Auftrittbehandlung: Pulver beschichtet Gestaltungsanspruch: EN 40/BS 5649.
Nom du produit: Antenne Polonais traitement d'aspect: À chaud galvanisé.
Produktname: Antenne Pole Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert.
Type: bras simple traitement d'aspect: Galvanisation et peinture d'immersion chaude.
Typ: einarmig Auftrittbehandlung: Heißes Bad Galvanisation und Malerei.
Peinture: Selon la demande des clients traitement d'aspect: À chaud galvanisé/peinture.
Malerei: Entsprechend dem Antrag der Kunden Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert/Malerei.
Traitement d'aspect: À chaud galvanisé/poudre enduite/peinture Catégorie de tension: 69- 220KV.
Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert/Pulver beschichtet/Malerei Spannungs-Grad: 69-220KV.
Nom du produit: Tour de télécommunication traitement d'aspect: Peinture galvanisée à chaud.
Produktname: Telekommunikations-Turm Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisierte Malerei.
Traitement d'aspect: HDG et poudre enduits Norme de conception: EN 40/BS 5649.
Auftrittbehandlung: HDG und Pulver beschichtet Gestaltungsanspruch: EN 40/BS 5649.
Application: Ligne de transmission de courant électrique traitement d'aspect: Immersion chaude galvanisée.
Anwendung: Übertragungsleitung der elektrischen Leistung Auftrittbehandlung: Heißes Bad galvanisiert.
Application: Transmission de courant électrique et ligne de distribution traitement d'aspect: GIC.
Anwendung: Getriebe der elektrischen Leistung und Verteilungslinie Auftrittbehandlung: HDG.
Traitement d'aspect: À chaud galvanisé/peinture Mixte:
Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert/Malerei Gelenk:
Application: Transmission de courant électrique et ligne de distribution traitement d'aspect: poudre enduite.
Anwendung: Getriebe der elektrischen Leistung und Verteilungslinie Auftrittbehandlung: Pulver beschichtet.
Application: Transmission de courant électrique et ligne de distribution traitement d'aspect: À chaud galvanisé/peinture.
Anwendung: Getriebe der elektrischen Leistung und Verteilungslinie Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert/Malerei.
la dimension selon l'exigen traitement d'aspect: À chaud galvanisé.
Maß gemäß der Anforderung des Kunden Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert.
Activité inventive: traitement d'aspects non- techniques.
Erfinderische Tätigkeit: Behandlung nichttechnischer Aspekte.
Entreprise avec plus de 29 années de service dans le traitement de tous les aspects de la vapeur.
Unternehmen mit mehr als 29 jahren dienst im umgang mit allen aspekten der dampf.
Dans une directive, les associations ont défini neuf types de palettes chimiques avec des prescriptions en matière d'aspect et de traitement.
In einer Richtlinie definierten die Verbände neun Typen von Chemiepaletten mit exakten Vorgaben an Aussehen und Verarbeitung.
Traitement d'aspect: À chaud galvanisé Épaisseur de paroi: 3mm.
Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert Wandstärke: 3mm.
Épaisseur de paroi: 10mm traitement d'aspect: À chaud galvanisé/poudre enduite/peinture.
Wandstärke: 10mm Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert/Pulver beschichtet/Malerei.
Soudage: AWS D 1,1 traitement d'aspect: À chaud galvanisé.
Schweißen: AWS D 1,1 Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert.
Traitement d'aspect: À chaud galvanisé Période de la vie:
Auftrittbehandlung: Heiß-Bad galvanisiert Leben-Zeitraum:
Résultats: 675, Temps: 0.0511

Traitement d' aspect dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand