TRANSEPT - traduction en Allemand

Querschiff
transept
Querhaus
transept
Transept
Vierung
croisée
pour le renforcement
transept
Chor
chœur
chorale
choir
la chorale
chorus
refrain
cheour
Kreuzschiff

Exemples d'utilisation de Transept en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il a un baril de nef couverte courir avec transept et croisière, extérieurement, le toit est couvert….
Es hat ein Kirchenschiff abgedeckt-Fass führen mit Querschiff und Kreuzfahrt, äußerlich ist das Dach gedeckt.….
une largeur de 22,35 m sans le transept.
eine Breite von 22,35 m ohne Querhaus.
avec trois nefs, transept, dômes et choeurs.
mit drei Schiff, Transept, Kuppel und Chor geplant wurde.
Ces œuvres exposées dans le transept occidental sont l'Agneau de l'apocalypse,
Die im westlichen Querschiff ausgestellten Werke sind:
A l'intérieur de l'église, dans le transept, Girardon sculpta d'après un dessin de Le Brun, en 1694, le tombeau en marbre blanc du Cardinal de Richelieu.
Im Kircheninneren befindet sich im Querschiff das von Girardon nach einem Entwurf von Le Brun im Jahr 1694 gemeißelte Grab aus weißem Marmor von Kardinal Richelieu.
Il y a aussi dans le transept de précieuses chapelles dont une dédiée aux saints Pierre
Auch im Querschiff gibt es wertvolle Kapellen, darunter eine Kapelle,
Le transept et le presbytère sont ornés de fresques de Carlo Carloni,
Das Querschiff und das Presbyterium sind mit Fresken von Carlo Carloni geschmückt,
le vaisseau central a une largeur de dix mètres, le transept de plus de 27 mètres.
rund 50 Meter lang, das Mittelschiff ist zehn, das Querschiff über 27 Meter breit.
deux bas-côtés et un transept, qui sont couverts d'une coupole.
zwei Seitenschiffe und ein Querschiff, die mit einem Kuppelgewölbe überdeckt sind.
outre son chœur orienté vers l'est, un transept et une nef à trois travées.
umfasst neben dem nach Osten gerichteten Chor ein Querschiff und ein Langhaus mit drei Jochen.
Ils sont le résultat de l'intervention réalisée par Domenico Fontana siècle par Giacomo Della Porta et le transept et la paroi latérale.
Sie sind das Ergebnis der Intervention von Domenico Fontana Jahrhundert von Giacomo Della Porta durchgef├╝hrt und das Querschiff und die Seitenwand.
en outre aussi un organe transept.
weiter auch ein Querschiff Orgel besetzt.
La cathédrale de Palma est un édifice de plan rectangulaire à trois nefs, sans transept ni déambulatoire.
Die Kathedrale von Palma ist ein rechteckiges Gebäude mit drei Schiffen, Querschiff oder ohne ambulante Patienten.
Entre 1633 et 1639, elle est agrandie avec un transept, une abside et une coupole, ce qui lui donne ses dimensions actuelles.
Dank großzügiger Spenden konnte sie zwischen 1633 und 1639 um das Querschiff, die Kuppel und die Apsis erweitert werden und erreichte damit die aktuellen Dimensionen.
La nef unique avec un transept et deux tours jumelles mesure 70 mètres de long,
Der einschiffige Saalbau mit Querhauserweiterung und Doppeltürmen ist 70 m lang, 35 m breit
Le clocher, placé à l'extrémité nord-ouest du transept, représente la partie la plus ancienne de l'église
Das Kruzifix an der Wand links vom Altar ist das älteste Stück in der Kirche
Le transept comprend la chapelle du Rosaire à droite
An den Chor schließen sich auf der linken Seite die Herz-Jesu-Kapelle
Un pèlerin repose sur les marches d'un transept en face de la façade de San Marcos.
Ein Pilger ruht sich auf der Treppe zu einem Kreuz, gegenüber der Fassade von San Marco.
elle est sensiblement la même dans le transept et le chœur.
der höchste im Höhenzug zwischen der Elpe und Valme.
Le chœur et le transept, de style romano-gothique, bâtis entre 1250
Chor und Querschiff wurden in einem romanisch-gotischen Mischstil zwischen 1250 du 1275 gebaut,
Résultats: 76, Temps: 0.0617

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand