TRANSIT - traduction en Allemand

Transit
de transit
transport
Versandverfahren
transit
procédure d'expédition
de transit
régime
opération
Durchfuhr
transit
Transitverkehr
transit
transport
Durchreise
passage
transit
Transitländern
pays de transit
Durchfahrt
passage
transit
traversée
Durchgangsverkehr
transit
trafic de transit
circulation
trafic
unterwegs
route
en mouvement
sur le pouce
chemin
aller
en marche
voyagez
parti
sortie
déplacements
Durchleitung
Transithandel
Durchfuhrverkehr
Durchlieferung
Transitverfahren

Exemples d'utilisation de Transit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Règles particulières applicables au transit par la Communauté article 11.
Besondere Vorschriften für die Durchfuhr durch die Gemeinschaft Artikel 11.
Assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne.
Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftwege.
Chiffrement/Encryptage pour le transit et le stockage appliqué lorsque nécessaire.
Verschlüsselung bei der Übertragung und Speicherung falls erforderlich;
Section 4 :Marchandises acheminées sous un régime de transit 72.
Abschnitt 4: Warenbeförderungen im Versand 73.
Procédure de transit.
Verfahren bei der Durchbeförderung.
Ainsi en est- il, par exemple, du projet d'informatisation du transit TRANSIT..
Dies gilt z.B. für das EDV-Projekt für das Versandverfahren TRANSIT.
Je sais qu'il y a un endroit appelé le"Transit.
Ich weiß es gibt einen Platz genannt"Der Übergang.
Il doit savoir où se trouve le Transit.
Er muß wissen wo der Übergang ist.
Le chemin est long jusqu'au Transit.
Es ist ein langer Weg von hier zum Übergang.
Pour plus d'informations concernant les nouvelles dispositions de transit, voir MEMO/01/25.
Für weitere Informationen zu den neuen Vorschriften über das Versandverfahren siehe MEMO/01/25.
Cet article concerne les informations relatives aux opérations de transit des produits chimiques PIC.
Dieser Artikel betrifft Informationen über die Durchfuhr von PIC-Chemikalien.
EWS- Système d'alerte rapide: destiné à l'échange d'informations préventives sur les opérations de transit.
EWS(Frühwarnsystem): für vorbeugenden Informationsaustausch über den Transitverkehr.
Application uniforme des règles du transit.
Einheitliche Anwendung der Vorschriften für das Versandverfahren.
Transit communautaire du 8 juin 1982 portant amendement de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république d'Autriche sur l'application de la réglementa tion relative au transit communautaire.
Gemeinschaftliches Versandverfahren- vom 8. Juni 1982 zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschafts gemeinschaft und der Republik Österreich zur Anwendung der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren.
Transit communautaire(modification en application de l'article 149,
Gemeinschaftliches Versandverfahren(Änderung nach Artikel 149 Absatz 2 des EWG-Vertrags)(Berichterstatter:
Chapitre B Transit de déchets destinés à être valorisés en provenance d'un pays auquel s'applique la décision de l'OCDE et à destination d'un tel pays.
Abschnitt B Durchfuhr von zur Verwertung bestimmten Abfällen aus einem Land und in ein Land, für die der ÖCD-Beschluß gilt.
En outre, le numéro de série du bulletin de remise transit communau taire correspondant doit être indiqué dans le coin supérieur droit de chaque relevé.».
Außerdem ist die Seriennummer des zugehörigen Übergabescheins- gemeinschaftliches Versandverfahren in der rechten oberen Ecke jeder Nachweisung zu vermerken.
Transit et application d'un document administratif unique",
Das Projekt"Transitverkehr und Anwendung des Einheitspapiers", das in Bulgarien, Estland, Lettland,
Transit»: le transport de substances classifiées entre des pays tiers à travers le territoire douanier de la Communauté, ainsi que tout transbordement sur ce territoire;
Durchfuhr": die Beförderung von erfassten Stoffen zwischen Drittländern durch das Zollgebiet der Gemeinschaft sowie die Umladung in diesem Gebiet.
Régimes suspensifs transit externe, entrepôt douanier, perfectionnement actif[régime de la suspension],
Die Nichterhebungsverfahren umfassen das gegenwärtige externe Versandverfahren, das Zolllagerverfahren, aktive Veredelung[Nichterhebungsverfahren],
Résultats: 1251, Temps: 0.1099

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand