TRANSPARENT - traduction en Allemand

transparent
transparence
translucide
durchsichtig
transparent
translucide
limpide
clair
diaphane
klar
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent
Transparenz
transparence
visibilité
transparent
durchschaubar
transparent
prévisible
évident
plus
comprendre
claires
nahtlose
parfaitement
sans couture
sans soudure
homogène
harmonieusement
transparente
de manière transparente
sans heurts
fluide
sans accroc
transparenten
transparence
translucide
transparente
transparence
translucide
transparenter
transparence
translucide
durchsichtigen
transparent
translucide
limpide
clair
diaphane
durchsichtigem
transparent
translucide
limpide
clair
diaphane
durchsichtige
transparent
translucide
limpide
clair
diaphane
klare
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent
klarem
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent
klares
clair
clairement
évident
bien sûr
bien
limpide
d'accord
conscient
nettement
transparent
nahtlosen
parfaitement
sans couture
sans soudure
homogène
harmonieusement
transparente
de manière transparente
sans heurts
fluide
sans accroc
nahtlos
parfaitement
sans couture
sans soudure
homogène
harmonieusement
transparente
de manière transparente
sans heurts
fluide
sans accroc

Exemples d'utilisation de Transparent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Notre vinyle auto-adhésif transparent est notre vinyle le plus rentable.
Unser klares selbstklebendes Vinyl ist unser kostengünstigstes Vinyl.
Vous êtes si transparent, Hector.
Sie sind so durchschaubar, Hector.
rapide et transparent, donc l'efficacité coule dans ses veines.
schnell und nahtlos, so dass Effizienz in seinen Adern fließt.
Composition: verre réfléchissant 4mm gris +0.38mm transparent PVB +4mm verre flotté incolore;
Zusammensetzung: 4mm graues reflektierendes Glas +0.38mm klares PVB +4mm farbloses Floatglas;
Tu es transparent.
Du bist durchschaubar.
le processus est transparent.
der Prozess ist nahtlos.
Ainsi, le graphique imprimé est transparent à moins de 500 cm.
So ist die gedruckte Grafik innerhalb von 500 cm nahtlos.
La plupart de notre papier peint est transparent.
Die meisten unserer Tapeten sind nahtlos.
Je veux le Cellophane transparent et le ruban bleu marine.
Ich will durchsichtiges Zellophan und marineblaues Band.
Polyester transparent/ éthylène vinyle acétate PET/EVA.
Durchsichtiges Poly(ethylenterephthalat)/Poly(ethylen-co-vinylacetat) PET/EVA.
Avec œuf transparent croustillant au parmesan.
Mit klaren Ei und und Parmesankrokant.
Du ruban adhésif transparent confère au produit un aspect particulièrement délicat.
Durchsichtiges Klebeband gibt dem Produkt eine besonders zarte Aussehen.
Ruban adhésif transparent, brun, couleur, imprimé.
Durchsichtiges Klebeband, braun, Farbe gedruckt.
Réservoir acrylique transparent de 7,5 litres(2 gallons).
Durchsichtiger Acryltank für 7,5 Liter(2 Gallonen).
Pièces d'adhésif optique transparent pour LCD d'iPhone 5, 5C ou 5S.
Stück klarer optischer Kleber für iPhone 5, 5C oder 5S LCD.
Mais toi, tu dois me donner ton habit d'eau transparent.
Aber dafür gibst du mir dein durchsichtiges Wasserkleid.
Les consommateurs européens méritent un traitement plus équitable et transparent.
Die europäischen Verbraucher verdienen eine gerechtere und transparentere Behandlung.
La mise en œuvre de cette option permettrait de créer un environnement juridique plus transparent.
Diese Option würde transparentere rechtliche Rahmenbedingungen schaffen.
Finition plateau: Verre extra clair transparent, 10 mm.
Platte Feinarbeitung: Durchsichtiges extraklares Glas, 10 mm.
plastique transparent.
weißer Kunststoff, durchsichtiger Kunststoff.
Résultats: 5410, Temps: 0.1352

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand