TRAVERSA - traduction en Allemand

überquerte
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
durchquerte
traverser
parcourir
franchir
passer à travers
transitant
sillonnent
ging
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
Traversa
fuhr
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
überquerten
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
huschte
voltigent
se précipiter
strömte
affluent
flux
courants
torrents
ruisseaux
flots
coulent
affluer
circuler
fleuves
kreuzte
croix
croiser
traverser
cochez
crucifix

Exemples d'utilisation de Traversa en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Traversa est suspendu vers le crochet du robinet dvuhvetvevym par l'élingue pour les anneaux.
Trawersa wird zum Haken des Kranes dwuchwetwewym stropom für die Ringe aufgehängt.
Le jeune Spurgeon traversa une période de grande détresse.
Der junge Spurgeon lebte durch eine Zeit der großen Sorgen.
Daniel Boone avait 88 ans quand il traversa les Rocheuses?
Daniel Boone 80 war, als er die Rockies Überquert hat?
Et le gros ours brun… traversa la montagne en courant.
Und der große braune Bär"kam den Hügel herunter gehoppelt.
Puis quelque chose lui traversa l'esprit.
Dann ging ihm plötzlich etwas durch den Kopf.
une chute d'eau me traversa la tête.
wie ein Wasserfall, ging durch meinen Kopf.
Loir traversa la cour, elle dit à l'un des officiers de la cour,"Apportez-moi les.
Siebenschläfer überquerte den Hof, sie zu einer der Offiziere des Gerichts sagte, Bring'mir die.
Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.
Er verwandelt das Meer ins Trockene, daß man zu Fuß über das Wasser ging; dort freuten wir uns sein.
Au cours de son voyage à Reims en 1429, Jeanne d'Arc traversa l'Yonne au célèbre« Gué de la Pucelle» aujourd'hui parc communal.
Im Laufe ihrer Reise nach Reims überquerte Jeanne d'Arc 1429 an der Gué de la Pucelle(„Jungfernfurt“, heute ein Parkgelände) den Yonne.
Voir les arrêts cités par E. Traversa, La jurisprudence italienne concernant le droit européen(années 1984-1987), RMC, 1988,
Siehe die zitierten Urteile von Traversa, E.: La jurisprudence italienne concernant le droit européen(années 1984-1987),
La ville doit son nom à l'explorateur Thomas Mitchell qui traversa la Ballonne River le jour de la Saint Georges, le 23 avril 1846.
Ihren Namen erhielt die Stadt vom Entdeckungsreisenden Thomas Livingstone Mitchell, der den Balonne River am 23. April 1846, dem St. George's Day, überquerte und diese Stelle St. Georges Bridge nannte.
Thiviers traversa sans exécutions la Révolution française
Die Französische Revolution ging an Thiviers ohne Hinrichtungen vorüber,
Lorsqu'en 1839 le premier train du chemin de fer Leipzig-Dresdner traversa le nouveau pont de l'Elbe, un développement économique rapide commença.
Als 1839 der erste Zug der Leipzig-Dresdner Eisenbahn über die neue Elbbrücke fuhr, begann eine schnelle wirtschaftliche Entwicklung.
Il traversa donc la mer
Daraufhin überquerte er die Ägäis und ließ sich in Askra nieder,
Colpire la palla se rimbalza contro i pali o la traversa- frapper la balle si elle rebondit contre les poteaux
Colpire la palla se rimbalza contro i pali o la traversa- Schlagen Sie den Ball,
La tornade traversa ensuite des zones rurales dans les comtés de Hamilton
Der Tornado fuhr fort, ländliche Gebiete über Hamilton und White County zu dezimieren,
Elle traversa un désert, un marécage,
Sie überquerte eine Wüste, ein Moor,
la mâchoire, traversa son visage et l'arrière de la tête.
Kiefer, huschte über sein Gesicht und die Rückseite des Kopfes.
Il traversa rapidement la Acesines(Chenab)
Er überquerte schnell die Acesines(Chenab)
Sois spectaculaire!- comme les héros grecs, comme Jason, qui traversa l'océan avec les Argonautes et rapporta la toison d'or.
Sei einzigartig!-- Wie die griechischen Heroen, wie Iason, der über das Meer fuhr mit den Argonauten und das goldene Vlies raubte.
Résultats: 133, Temps: 0.0956

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand