UMA - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Uma en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sociaux des pays de l'Union du Maghreb arabe UMA.
sozialen Gruppen aus den Ländern der Union des Arabischen Maghreb UAM.
UMA est présente dans le traitement
UMA ist in Verarbeitung
Le projet de sommet de l'Union du Maghreb Arabe(UMA) constituera une occasion importante de donner un nouvel élan à l'intégration du Maghreb.
Das vorgeschlagene Gipfeltreffen der Union des arabischen Maghreb(UMA) bietet eine gute Gelegenheit, um der Integration des Maghreb neue Impulse zu verleihen.
La Commission autorise RMC et UMA à créer une entreprise commune sur l'île de Wight(Royaume-Uni) dans le domaine des granulats marins.
EU-Kommission genehmigt Meereszuschlagstoff-Gemeinschaftsunternehmen von RMC und UMA auf der Isle of Wight.
Le groupe de travail UMA de l'initiative Kantara(en) a tenu sa première réunion le 6 août 2009.
Die Kantara-Initiative UMA Work Group hielt ihre erste Sitzung am 6. August 2009 ab.
User-Managed Access(UMA) est un protocole standard de gestion d'accès basé sur OAuth.
User Managed Access(UMA) ist ein OAuth-basiertes Protokoll zur Verwaltung von Zugriffsrechten engl.:"access management protokoll.
Le téléphone compatible avec la technologie UMA utilise un accès haut débit sans fil à la maison ou au bureau.
Das Telefon mit der Technologie kompatibel UMA Einsatz auf High-Speed-Wireless zugreifen, zu Hause oder im Büro.
Si votre fournisseur de services sans fil prend en charge le protocole UMA(également connu sous le nom de GAN) et si vous.
Wenn Ihr Mobilfunkanbieter UMA(auch bekannt als GAN) unterstützt und Sie diesen Dienst abonnieren, können Sie über ein.
de la CEDEAO(qu'elle a quitté en 2000) ni de l'UEMOA, mais elle est membre de l'Union du Maghreb Arabe UMA.
ist jedoch Mitglied der Union des arabischen Maghreb Union du Maghreb Arabe, UMA.
ministres des pays de Γ UMA s'est tenue à Bruxelles, le 12 novembre.
Ministern der Länder der UMA hat am 12. November in Brüssel stattge funden.
CD/« Altered states», musique pour un voyage à l'intérieur UMA Silbey propose dans ses sons album récemment sorti de….
CD's/'Altered States', Musik für eine Reise ins Innere UMA Dockhorn schlägt in seinem kürzlich veröffentlichten Album klingt der….
Allemagne) et UMA(Angleterre, Suède et Finlande).
Deutschland) und UMA(England, Schweden und Finnland).
L'hôtel est situé sur les pentes des collines, sculptées de rizières, de cocotiers et d'un figuier indien. UMA by COMO, Ubud propose une
Hotel Uma by COMO Ubud bietet seinen Gästen einen regelmäßigen,
Il fait part ensuite de la rencontre entre les représentants des organisations socio-économiques des pays de l'Union du Maghreb Arabe(UMA) et du Comité,
Außerdem berichtete er von dem Treffen der Vertreter der wirtschaftlichen und sozialen Organisationen der Länder der Union des Arabischen Maghreb(UAM) und des Ausschusses,
sociaux des pays de l'Union du Maghreb arabe(UMA) et de la Commu nauté européenne a eu lieu à Tunis les 9 et 10 septembre 1993.
sozialen Gruppen der Länder der Union des Arabischen Maghreb(UAM) und der Europäi schen Gemeinschaft fand am 9. und 10. September 1993 in Tunis statt.
En premier lieu, la volonté de développer le dialogue avec nos partenaires de l'Union du Maghreb arabe(UMA) est enfin abordée dans une perspective qui dépasse l'horizon strictement mercantile auquel étaient restés cantonnés les liens entre les deux rives de la Méditerranée.
In erster Linie wird der Wille, den Dialog mit unseren Partnern der Union des Arabischen Maghreb(UMA) auszubauen, von einem Gesichtspunkt aus betrachtet, der über den strikt merkantilen Rahmen hinausgeht, auf den bisher die Verbindungen zwischen den beiden Seiten des Mittelmeers beschränkt waren.
une plus grande intégration régionale, notamment dans le cadre de l'Union du Maghreb arabe UMA.
insbesondere im Rahmen der Union des arabischen Maghreb(UMA), unterstützen könnte.
Ghozali a, pour sa part, souligné la nécessité d'une normalisation des rela tions entre tous les membres de Γ UMA et de la CEE et a demandé la levée des sanc tions européennes contre la Libye.
Herr Ghozali unterstrich seinerseits die Not wendigkeit einer Normalisierung der Beziehungen zwischen allen Mitgliedern der UMA und der EWG und forderte die Aufhebung der europäischen Sanktionen ge gen Libyen.
à laquelle ont pris part les ministres des affaires étrangères de l'Union du Maghreb arabe(UMA) et qui a débouché sur la décision de poursuivre les actions de cette instance.
Tunesien und die Konferenz am 19. Januar 2002, an der die Außenminister der Union des Arabi schen Maghreb(UAM) teilnahmen und auf der die Fortführung der Tätigkeiten der UAM beschlos sen wurde.
Bonne fille, Uma.
Gutes Mädchen, Uma.
Résultats: 161, Temps: 0.0339

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand