UNE AUGMENTATION - traduction en Allemand

erhöhte
augmente
améliore
accroît
élevé
renforce
augmentation
accru
majoré
soulève
höhere
haut
hautement
très
important
grand
hauteur
monter
fortement
plus
niveau
Erhöhung
augmentation
augmenter
hausse
accroître
renforcement
accroissement
relèvement
améliorer
amélioration
élévation
steigen
augmenter
monter
descendre
hausse
augmentation
grimper
croître
passer
progresser
atteindre
Anstieg
augmentation
hausse
croissance
progression
montée
accroissement
élévation
a augmenté
poussée
ascension
Zunahme
augmentation
croissance
hausse
accroissement
progression
multiplication
montée
développement
recrudescence
prolifération
zugenommen
augmenter
croître
augmentation
progresser
croissance
hausse
s'accroître
grossir
Steigerung
augmentation
accroître
augmenter
hausse
accroissement
renforcement
améliorer
amélioration
renforcer
croissance
zu erhöhen
augmenter
accroître
améliorer
renforcer
élever
augmentation
soulever
stimuler
hausse

Exemples d'utilisation de Une augmentation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Option 31- Adoption d'une base juridique pour la collecte obligatoire de données sur l'utilisation d'antimicrobiens- une certaine augmentation des coûts pour les autorités nationales.
Option 31- Einführung einer Rechtsgrundlage für die obligatorische Erhebung von Daten zur Verwendung von Antibiotika- einige erhöhte Kosten für die nationalen Behörden.
cela représente une augmentation de près de 310% par rapport à l'aide financière octroyée en 1987/88, mais une baisse de 2.6% par rapport à l'année dernière.
stellt dies bei den Zuschüssen seit 1987/88 einen Zuwachs von 310% dar, im Vergleich zum Vorjahr jedoch einen Rückgang von 2,6.
par rapport àl'exercice précédent, une augmentation de 1% des crédits pour engagements, c'est-à-dire des obligations financières qui peuvent être contractées.
was an finanziellen Verpflichtungen eingegangenwerden kann, im Vergleich zum Vorjahr um 1% steigen.
Elena Igorevna, 63 ans«Le ramipril m'a été nommé après une augmentation constante de la pression, qui a commencé à augmenter assez souvent.
Elena Igorevna, 63 Jahre alt„Ramipril wurde zu mir ernannt, nachdem der Druck stetig zugenommen hatte und der häufig zu steigen begann.
Ainsi par exemple, la production de viande bovine diminuerait jusqu'en 2009 de 2,7%, ce qui entraînerait en contrepartie une augmentation de 7% des prix à la production au cours de la même période.
So würde z.B. die Rindfleischproduktion bis 2009 um 2,7% fallen, wodurch aber dann im Gegenzug die Erzeugerpreise im selben Zeitraum um 7% steigen.
D Pour 1982, un accroissement des dépenses à 2 910,2 millions d'Écus est prévu, soit une augmentation de 17% par rapport aux investisse ments réalisés en 1981 figure 18.
D Für 1982 erwartet man einen Anstieg auf 2 910,2 Millionen ECU, d.h. einen Zuwachs von 17% gegenüber den Investitionen von 1981 Schaubild 18.
L'objectif principal est évidemment de contribuer à une augmentation de la compétitivité, puisque cette dernière dépend largement du niveau de formation professionnelle.
Das globalere Ziel lautet natürlich, zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit beizutragen, da diese im Grunde zu einem großen Teil vom Bildungsniveau der Humanressourcen abhängig ist.
En dix ans, le nombre de zones de baignade en eaux côtières est passé de 227 à 366, ce qui représente une augmentation de 61.
Die Anzahl der Badegebiete an der Küste ist in zehn Jahren von 227 auf 366 angestiegen, was einen Zuwachs um 61% bedeutet.
a signalé une augmentation majeure de la transparence.
die Transparenz beträchtlich zugenommen habe.
Selon le projet, les dépenses de l'administration centrale s'élèvent à 34,6 milliards d'euros(24,2% du PIB), soit une augmentation de 4,5% par rapport au budget initial pour 2001.
Nach dem Haushaltsentwurf sollen sich die zentralstaatlichen Ausgaben auf 34,6 Mrd. €(24,2% des BIP) belaufen und damit gegenüber dem ursprünglichen Haushaltsplan für 2001 um 4,5% steigen.
Une augmentation progressive du débit de perfusion ne doit être envisagée que si la perfusion précédente
Die dort angegebene schrittweise Steigerung der Infusionsgeschwindigkeit soll nur in Betracht gezogen werden,
Cela implique de passer de 31 gigawatts à la fin 2002 à 1.260 gigawatts en 2020, c'est-à-dire une augmentation annuelle de 23.
Das bedeutet einen Anstieg der Windkraftleistung von 31 Gigawatt am Ende des Jahres 2002 auf 1.260 Gigawatt im Jahr 2020, sprich einen Zuwachs von 23% pro Jahr.
Toute demande additionnelle, si elle devait se produire, devrait être largement satisfaite par une augmentation des importations de tourteaux de soja, produit de substitution particulièrement adapté.
Sollte die Nachfrage überhaupt steigen, so wird sie sich wahrscheinlich ohne weiteres durch zusätzliche Einfuhren von Sojakuchen, die sich für die Verwendung als Futtermittel besonders eignen, decken lassen.
Au cours des 11 premières années du 21ème siècle, la température moyenne du globe a eu une augmentation substantielle, bien plus qu'à la fin du 20e siècle.
In den ersten 11 Jahren des 21. Jahrhunderts, die globale Durchschnittstemperatur hat erheblich zugenommen, weit mehr als am Ende des 20. Jahrhunderts.
ne peut se permettre une augmentation des dépenses en ce moment.
sich es momentan nicht leisten könne, die Ausgaben zu erhöhen.
Prendre Dianabol Ainsi, après une augmentation de temps très court dans la production d'androgènes propres,
In der Regel Dianabol auch nach einer sehr kurzen Zeit Steigerung der Produktion von Androgenen besitzen,
Que ce soit une promotion, une augmentation ou une mutation, certains ont vraiment de la chance.
Egal ob es eine Beförderung, eine Gehaltserhöhung oder eine interne Versetzung ist, manche scheinen einfach alles zu bekommen.
increasing des employés, des incitations individuelles à la constitution d'actifs, une augmentation des.
increasing Neben der Übernahme durch die Mitarbeiter steigen die individuellen Anreize zur Vermögensbildung.
tous les deux jours, il y suis allé moins une augmentation de 1kg.
ich mich ausgewertet alle zwei Tage dort ging an mindestens eine 1 kg zu erhöhen.
ce qui représente une augmentation de 109,2% par rapport à 2014.
was im Vergleich zu 2014 einen Zuwachs von 109,2 Prozent darstellt.
Résultats: 5536, Temps: 0.1045

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand