VIDES - traduction en Allemand

leere
vide
vierge
blanc
vacant
déserte
se vide
Hohlräume
cavité
vide
creux
interstice
die Leere
le vide
la vacuité
le néant
Lücken
lacune
écart
vide
fossé
espace
trou
brèche
faille
gap
échappatoire
leerstehenden
leeren
vide
vierge
blanc
vacant
déserte
se vide
leer
vide
vierge
blanc
vacant
déserte
se vide
leerer
vide
vierge
blanc
vacant
déserte
se vide
Hohlräumen
cavité
vide
creux
interstice
dem Leere
le vide
la vacuité
le néant
die Leeren
le vide
la vacuité
le néant
leerstehende

Exemples d'utilisation de Vides en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Arrête-toi et recule. Je vais décrocher les wagons vides.
Halt an, fahr zurück und ich hänge die leeren ab.
Vides, ce qui réduira la résistance du circuit.
Fehlstellen, die den Widerstand der Schaltung zu reduzieren.
Puis éloignent la solution superflue et remplissent les coutures vides.
Dann entfernen die überflüssige Lösung und füllen die leeren Nahten aus.
Les diplômés vides iraient bien.
Freie Absolvent würden fein sein.
Pourquoi sont ils vides?
Warum sind sie frei?
Les rues sont vides.
Und die Straßen sind frei.
Elle a dit qu'il y avait plein d'appartements vides.
Sie sagt, da sind massenhaft Wohnungen frei.
Toutes les rues sont vides.
Alle Strassen sind menschenleer.
Il y a plein de chambres vides, dans cette maison.
Wir haben so viele Zimmer frei.
L'Histoire déteste les vides.
Die Geschichte hasst das Vakuum.
Et il y a genre, 50 tables vides.
Und hier sind ungefähr 50 Tische frei.
j'aurai deux places vides.
also sind 2 Plätze frei.
Vise un peu. Deux chaises vides.
Sieh nur, zwei freie Liegen neben ihr.
Les rues étaient vides.
Die Straßen waren menschenleer.
Vous entendez les espaces vides?
Kannst du das Vakuum hören?
Sans amour, les gens sont vides.
Hitler singt Ohne Liebe ist der Mensch ein Vakuum.
Mat miroir: mat dans lequel les 8 cases du champ royal sont vides.
Spiegelmatt: Ein Mattbild, bei der alle acht Nachbarfelder des mattgesetzten Königs unbesetzt sind.
Annie Ernaux fait son entrée en littérature en 1974 avec Les Armoires vides, un roman autobiographique.
Publizierte Ernaux ihren ersten autobiographischen Roman Les Armoires vides.
Il est nécessaire d'éviter les vides et fissures.
Es ist notwendig, Fehlstellen und Risse zu vermeiden.
les étagères sont vides;
Schränken stehen Regale frei;
Résultats: 3191, Temps: 0.0836

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand