VIENDRAIT - traduction en Allemand

kommt
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
auftauchen würde
apparaîtront
surgissent
stammt
origine
proviennent
sont
datent
remontent
originaires
issus
émanent
dérivent
naissent
kommen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
käme
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
kam
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
würde mitkommen
aufkreuzen
arrivent
se pointe
venir
se montrer
reinkommt
entrer
venir
arriver

Exemples d'utilisation de Viendrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Elle disait qu'il viendrait la chercher.
Sie sagte, er komme sie abholen.
Lisette a dit qu'elle viendrait.
Stauffenberg antwortete, dass er komme.
D'abord, j'ai dit:«D'où est-ce que viendrait Sri Aurobindo?
Zuallererst stellte ich klar:"Woher soll Sri Aurobindo gekommen sein?
Je savais que ce jour viendrait et je suis prêt,
Ich wusste, dass dieser Tag kommen wird und ich bin bereit,
Cliff viendrait pour nous.
Cliff will uns angreifen.
J'étais vraiment sûre qu'il viendrait nous enchanter de sa voix!
Ich glaube fest daran dass er herkommt und uns seine Stimme hören lässt!
Pourquoi viendrait-elle à l'enterrement de ma tante?
Wieso will Susan den zur Beerdigung meiner Tante gehen?
Tu as toujours su qu'un jour viendrait quelqu'un de plus jeune et plus brillant.
Du hast immer gewusst, dass eines Tages jemand Jüngeres und Schlaueres kommen wird.
Pourquoi viendrait-elle en pleine nuit?
Warum sollte sie mitten in der Nacht hierherkommen?
Viendrait-elle lui commander quelque chose? dit madame Tuvache.
Will sie bei ihm etwas bestellen?« fragte Frau Tüvache.
Pourquoi viendrait-il volontairement et ferait un interrogatoire avec moi?
Warum hat er sich freiwillig von mir befragen lassen?
Peter Jennings viendrait au mariage!
Peter Jennings wäre auf der Hochzeit!
Je pensais qu'il viendrait.
Ich dachte, er würde kommen.
Je lui ai promis qu"elle ne viendrait plus me voir en prison.
Ich versprach meiner Frau, nie mehr in den Knast zu kommen.
je savais qu'il viendrait.
aber ich wusste, er würde kommen.
Je t'ai dit qu'il viendrait.
Ich sagte euch, er würde kommen.
Mais pourquoi dirait-il ce mot et pourquoi viendrait-il à Downton?
Aber warum sollte er das tun wollen, und warum sollte er herkommen?
Tu as attendu 10 ans. Je savais que ce jour viendrait.
Du hast 10 Jahre gewartet, ich wusste, der Tag würde kommen.
Je savais que ce jour viendrait.
Ich wußte, dieser Tag würde kommen.
Je croyais qu'elle viendrait.
Ich dachte. Sie wäre da.
Résultats: 373, Temps: 0.4501

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand