AGIT COMME - traduction en Anglais

acts as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
serves as
servir
agir comme
agir en tant que
is like
être comme
faire comme
ressembler
etre comme
être genre
faire genre
rester comme
devenir comme
operates as
fonctionner comme
opérer comme
agir comme
opèrent en tant qu'
agissons en tant qu'
opèrent sous forme
works as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi
behaves as
se comporter comme
agir comme
se conduisent comme
fais comme
act as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
acted as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
acting as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
served as
servir
agir comme
agir en tant que

Exemples d'utilisation de Agit comme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle agit comme si tout allait bien.
She's acting like there's nothing wrong, like she's fine.
Et il agit comme s'il ne te connaissait pas.
He's acting like he doesn't even know you.
Il agit comme un informateur dirigé par un espion.
He's acting like an asset who's being run by a spy.
On jurerait qu'il agit comme s'il voulait être arrêté.
I swear to God, he's acting like he wants to get arrested.
Ceci agit comme un accélérant.
This acted like an accelerant.
Il agit comme un.
He's acting like a.
Il agit comme un imbécile.
He's acting like an idiot.
Klaus agit comme s'il nous tenait en laisse.
Klaus is acting like we're on his leash.
Le directeur de centre agit comme secrétaire de la réunion.
The Centre Director shall act as Secretary of the meeting.
Et qui agit comme s'il elle n'en avait pas.
And the only living thing that behaves like it hasn't got one.
Il agit comme un zombie devant la caméra.
He's acting like a zombie in front of the camera.
Il agit comme doit le faire un bon père.
He's just doing what a good father should do.
Agit comme protecteur thermique,
It acts as a thermal protector,
Il agit comme un amant.- Eh.
Then he behaves like a lover.
Marie-Noëlle L'Espérance agit comme directrice d'En Marge depuis environ un an.
Marie-Noëlle L'Espérance has been acting as director of En Marge for about a year.
En ce moment, il agit comme un suspect très coupable.
Right now, he's acting like a very guilty murder suspect.
Le champ de type« repeated»(répétition) dans Polyline agit comme un vecteur.
Polyline has a repeated field, which behaves like a vector.
La teneur en fer de la planète agit comme une antenne.
The iron content of the planet is acting as an antenna.
l'alcool agit comme un anesthésique.
alcohol acts like an anesthetic.
Stromma Finland Oy Ab agit comme un intermédiaire.
Strömma Finland Oy Ab is acting as an intermediary.
Résultats: 1647, Temps: 0.0794

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais