Exemples d'utilisation de
Alimentant
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Encourage les gouvernements à appuyer les activités de la Décennie en alimentant le Fonds de contributions volontaires pour la Décennie;
Encourages Governments to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the Decade;
Ces alimentations industrielles closes existent dans une large variété de formats et de spécifications techniques, alimentant toutes sortes d'applications industrielles ou professionnelles.
These enclosed power supplies come in a wide variety of formats and specifications, powering all kinds of industrial or professional applications.
le cadastre jouent en alimentant les infrastructures des données géospatiales en données spatiales à grande échelle concernant les populations.
that land administration and the cadastre plays in providing large-scale, people-relevant spatial data within spatial data infrastructures.
Ces organisations jouent un rôle primordial en développant et en alimentant les connaissances sur la biodiversité,
These organizations play a vital role in developing and nurturing knowledge of biodiversity,
les entreprises s'engageront de plus en plus dans l'écoconception, alimentant un cercle vertueux.
companies will increasingly adopt ecodesign, driving a virtuous circle.
a été une source d'énergie, alimentant une volonté de me battre sans répit contre un phénomène souvent dévastateur.
has been a source of energy powering my will to fight against this often devastating phenomenon.
a encouragé tous les gouvernements à appuyer la Décennie en alimentant le Fonds.
encouraged all Governments to support the Decade by contributing to the Fund.
L'extrémisme et le fondamentalisme gagnent chaque jour du terrain, alimentant l'intolérance et la haine fondées sur la religion et la conviction.
Extremism and fundamentalism are growing day by day, fueling intolerance and hatred on the basis of religion or belief.
Autonomisation des femmes Nous sommes venus à reconnaître de plus en plus que les facteurs socioculturels alimentant les inégalités sexospécifiques influent de manière significative sur le risque d'infection à VIH.
There has been growing recognition of how sociocultural factors driving gender inequalities critically influence the risk of HIV infection.
plus durable peut être réalisée en alimentant les véhicules électriques avec l'électricité verte produite par la route.
low-carbon mobility system can be made by powering electric vehicles with the green electricity from the road.
ont joué un rôle négatif en alimentant les préjugés et les comportements discriminatoires.
had played a negative role by nurturing prejudices and discriminatory behaviour.
Institut Laue-Langevin(ILL) Il dispose à Grenoble d'une source de neutrons alimentant 35 instruments scientifiques d'étude de la structure
Institut Laue-Langevin(ILL) The ILL in Grenoble operates a neutron source that supplies 35 scientific instruments used to study the structure
Nous gardons une longueur d'avance en alimentant notre culture de la découverte avec plus de 1,2 milliard(1 milliard d'euros) par an dans la recherche et le développement universitaires.
We stay ahead of the curve by fueling our culture of discovery with more than $1.2 billion per year in academic research and development.
par exemple, en alimentant l'économie de l'information.
for example, powering the information economy.
L'Eucharistie et la Sainte Cène, respectivement, rassemblent les fidèles dans l'Église en alimentant leur communion avec le Dieu trin
The Eucharist and the Lord's Supper respectively draw believers together in the Church by nurturing their communion with the triune God
L'eau alimentant le système de filtration par osmose inversée monté sous le comptoir doit présenter des qualités répertoriées dans les spécifications.
The water supply to the undercounter Reverse Osmosis system must have the qualities listed in the specifications.
Le milliardaire Oilman alimentant la récupération de l'Amérique.
The Billionaire Oilman Fueling America's Recovery.
les zones directement raccordées au réseau basse tension alimentant(également) des habitations.
areas that are connected to a low voltage network that also supplies residential buildings.
Le gaz alimentant le bec doit avoir un pouvoir calorifique d'environ 38 MJ/m3 par exemple, gaz naturel.
The gas supplied to the burner shall have a calorific value near 38 MJ/m3 for example natural gas.
L'eau alimentant le système de filtration par osmose inversée monté sous le comptoir doit présenter des qualités répertoriées dans les spécifications voyez la section Guide des spécifications.
The water supply to the undercounter Reverse Osmosis system must have the qualities listed in the specifications see the Specifications Guidelines section.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文