APPRENDS QUE - traduction en Anglais

find out that
découvrir que
savoir que
apprends que
constatons que
trouve que
learn that
apprendre que
savoir que
découvrent que
comprendre que
hear that
entends ça
apprends que
dit que
sais que
am informed that
learned that
apprendre que
savoir que
découvrent que
comprendre que
know that
savoir que
connais ce

Exemples d'utilisation de Apprends que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lorsque j'apprends que 50% de la production est exporté,
When I learn that 50% of production is exported,
Pas de Sheila. Si j'apprends que vous vous êtes vus après ou qu'il y a un truc entre vous.
And no Sheila, and if I find out that you guys have seen each other afterwards or if there is anything going on between you.
Si j'apprends que tu ne les as pas matés… alors… Défends-toi.
If I hear that you didn't lick the tar out of them… well, you just fight.
Et lorsque j'apprends que ce monastère vend 50€ une bouteille
And when I learn that this monastery sells 50€ a bottle
Si son fils cupide de 70 ans apprends que j'étais ici,
If his greedy 70-year-old kids find out that I was here,
Parce que ça me rend anxieux quand j'apprends que je suis suivi par le police.
Cause I get a little anxious when I know that I'm being followed by law enforcement.
Puis finalement on apprends que les étrangers ne sont qu'… une petite partie des dangers qui sont à l'extérieur.
Then we learned that strangers are only a… fraction of the offenders out there.
J'apprends que la flic habituelle du port,
I hear that our regular port cop,
Et là, j'apprends que tu as partagé un des détails les plus intimes de notre vie ensemble.
And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together.
J'apprends que mon monde à moi est en relation avec d'autres mondes différents,
I learn that my world is in relationship to other different worlds,
J'apprends que le syndic de ma copropriété n'a pas réglé le contrat Multiriques Immeuble car 2 des propriétaires n'ont pas payé leurs charges.
I have learned that my co-owner's union did not keep up a multi-risk insurance policy for the building because two of the owners did not pay their part.
Si j'apprends que vous avez quelque chose à voir avec ce qui se passe… je vous jure que vous regretterez d'avoir mis les pieds à Smallville.
If I find out that you had anything to do with what's going on out here you will pray to God you never set foot in Smallville.
Si j'apprends que toi et les parents d'élèves déblatèrent sur ma fille, tout le monde aura son compte de traumatisme.
If I hear that you and your PTA twats have been talking shit about my daughter there will be more than enough trauma to go around.
Ouais, comme quand j'apprends que quand tu stresses, je suis jetable.
Yeah, like having to learn that when you get nervous, I'm disposable.
J'apprends que"monsieur Marat" s'est mêlé à la plèbe pour jeter des cailloux aux fenêtres de la Légation d'Autriche.
I learned that"Mr. Marat" mingled with the mob to throw stones at the windows of the Legation of Austria.
A ma grande surprise, j'apprends que c'est une dame issue de la région de l'Ouest qui concocte ces mets Beti.
To my surprise, I learn that it is a lady from the western region who concocts these Beti dishes.
Si jamais j'apprends que tu t'es assis près d'elle en classe,- elle prend un vol pour le Vermont.- Le Vermont?
If I find out that you have so much as sat next to her in class she will be on the plane to Vermont?
Dans Al‑Anon, j'apprends que j'ai des choix à faire dans la vie.
In Al‑Anon I have learned that I have choices in my life.
D'abord, j'apprends que mon boss me suit depuis 20 ans, et puis je me réveille mariée,
First i find out that my boss has been following me around for 20 years,
j'arrive sur place, et j'apprends que tous les campings du coin sont complets.
I arrived I learn that all sites in the area are complete.
Résultats: 92, Temps: 0.0545

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais