ATTRAPER CES - traduction en Anglais

catching these
attraper ces
prendre ces
capturent ces
saisir ces
get these
ai ces
obtenir ces
mettez ces
sortez ces
enlève ces
amener ces
emmenez ces
attraper ces
prendre ceux-ci
reçois ces
catch these
attraper ces
prendre ces
capturent ces
saisir ces
grab those
attrape ces
prenez ces
saisissez ces

Exemples d'utilisation de Attraper ces en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ecoute, la mission repose sur le fait d'attraper ces gars la main dans le sac.
Look, this whole mission depends on catching these guys in the act.
combattre et attraper ces Pokémon extrêmement rares et puissants.
battle, and catch these extremely rare and very powerful Pokémon.
nous avons séjourné à Sorrente qui signifie attraper ces autobus le long de la côte amalfitaine.
we stayed in Sorrento which meant catching these buses along the Amalfi Coast.
Le vaccin est indiqué pour toute personne qui désire réduire son risque d'attraper ces maladies.
The vaccine is indicated for any person who wishes to reduce the risk of getting these diseases.
Si on veut attraper ces mecs, on doit savoir pourquoi ils en ont après vous.
If we're gonna catch these guys, we need to know why they came after you.
Comment attraper ces objets aux formes les plus diverses sans les faire tomber?,
How to catch those objects to forms the most different without them falling?,
Afin d'attraper ces deux voleuses j'ai besoin de cette or à bord. Les attraper? Qu'est-ce que vous entendez par là.
In order to catch those two thieving women I need that gold onboard.
Et ces pistes… vous pensez pouvoir attraper ces gens avant qu'il ne fasse de vrais dégâts?
And these leads you mentioned-- do you think you will be able to catch these people before they do any real damage?
Elle est trompeuse, faisant croire que l'on peut attraper ces choses-là, alors qu'en réalité elles sont essentiellement insaisissables.
It is misleading and makes us believe that we can actually capture those things when they are essentially inapprehensible.
Écoutes, Sawa, je veux attraper ces salauds tout autant
Look Sawa I want to get these deviants as badly as you do
Sgt McCluskey, tout le monde à l'IIB, veut attraper ces gars autant que vous.
Sgt McCluskey, everyone at the IIB, they want to get those bad guys as much as you do.
Vous n'avez aucune idée, à quel point nous sommes près d'attraper ces gars-là.
You have no idea how close we might be to catching these guys.
Se relaxer au soleil et savourer un pique-nique est autant plus drôle que barboter dans la rivière et intenter d'attraper ces poissons glissants.
Relaxing in the sun with a picnic is so much nicer than splashing around in the river trying to catch those slippery fish.
ressemblant plus à un flux vous permet d'attraper ces poissons comme l'ombre,
looking more like a stream allows you to catch these fish like grayling,
Allons attraper ce fils de pute.
Let's go get this son of a bitch.
Attraper ce type.
Get this guy.
On va attraper ce gars.
I tell you, we're gonna get this guy.
Tu dois attraper ce type.
You gotta get this guy.
Allons attraper ce mec.
Let's go get this guy.
Voudrais tu attraper cette bouteille de champagne?
Would you grab that champagne bottle?
Résultats: 45, Temps: 0.0515

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais