VA ATTRAPER - traduction en Anglais

will catch
attrapera
vas prendre
verrai
aura
capturera
coinceront
pêcherez
captera
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera
going to catch
is gonna grab
is gonna catch
go get
aller acheter
va chercher
va prendre
va récupérer
va mettre
aille chercher
va faire
va trouver
va préparer
tu vas aller

Exemples d'utilisation de Va attraper en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On va attraper un foutu loup-garou.
We're going to get ourselves a goddamn werewolf.
Supposons que votre première vague va attraper la première leçon.
Say your first wave will catch the first lesson.
Qui va attraper?
Who's gonna catch?
On va attraper ce type, c'est sûr.
We're gonna get this guy, we are.
On va attraper celui qui a fait ça.
We're gonna catch whoever did this.
On a Gunneson, et on va attraper les autres.
We got Gunneson, and we're going to get the rest of them.
Il va attraper la crève.
He's gonna catch his death out there.
On va attraper ce pourri.
We're gonna get this punk.
On va attraper ce type et vous reprendrez votre travail.
We're gonna catch this guy. Then you can get back to your work.
Oh mon dieu. Il va attraper la mort.
Oh, God, he's gonna catch a death of cold.
Mais on va attraper ce type.
But we're gonna catch this guy.
Ce bidule, comme vous dites, va attraper notre tueur.
These gizmos, as you call them, are gonna catch our killer.
Grâce à elle, on va attraper ce gars.
She's the way we're gonna catch this guy.
Il a donné Ronnie,- et on va attraper Shane.
He gave up Ronnie, and we're gonna catch Shane.
Quelqu'un va attraper des parasites.
Somebody's gonna get parasites.
Sauf qu'on va attraper votre collecteur.
Except we're gonna grab your pickup man.
Elle va attraper un rhume!
She's gonna get a cold!
Il va attraper un criminel. Et moi, je vais avec lui?
He's catching a criminal, and I tag along?
P'pa va attraper Flanders tout comme le livre de maman.
Tires screech dad's gonna catch flanders, just like the end of mom's book. Oh.
Munch, on va attraper ce mec.
Munch, we gotta catch this guy.
Résultats: 134, Temps: 0.0646

Va attraper dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais