AUGMENTER LE RISQUE - traduction en Anglais

increase the risk
augmenter le risque
accroître le risque
risque accru
aggravent le risque
augmentation du risque
exacerber le risque
croître les risques
increase the chance
augmenter le risque
accroître le risque
augmenter les chances
augmenter les possibilités
accroître les chances
augmenter les probabilités
increase the potential
augmenter le potentiel
augmenter le risque
accroître le potentiel
augmenter la possibilité
accroître le risque
accroître les possibilités
augmenter la probabilité
développer le potentiel
augmenter les chances
améliorer le potentiel
increase the possibility
augmenter les risques
augmenter la possibilité
accroître la possibilité
accroître les risques
multiplient les risques
increase the likelihood
augmentent la probabilité
accroître la probabilité
augmenter les risques
augmenter les chances
accroître les risques
accroître les chances
raise the risk
augmenter le risque
soulever le risque
accroître le risque
élever le risque
increases the risk
augmenter le risque
accroître le risque
risque accru
aggravent le risque
augmentation du risque
exacerber le risque
croître les risques
increasing the risk
augmenter le risque
accroître le risque
risque accru
aggravent le risque
augmentation du risque
exacerber le risque
croître les risques
increased the risk
augmenter le risque
accroître le risque
risque accru
aggravent le risque
augmentation du risque
exacerber le risque
croître les risques
increase the chances
augmenter le risque
accroître le risque
augmenter les chances
augmenter les possibilités
accroître les chances
augmenter les probabilités

Exemples d'utilisation de Augmenter le risque en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette approche est contraire aux règles et règlements financiers de l'ONUSIDA et fait augmenter le risque que les activités ne soient pas achevées ou qu'elles soient mal exécutées.
Adopting this approach is in contravention of the UNAIDS Financial Rules and Regulations and increases the risk of incomplete or poorly performed work.
Sans les feux, les combustibles forestiers peuvent s'accumuler et augmenter le risque d'incendies forestiers catastrophiques comme celui qui a embrasé Fort McMurray.
Without fire, forest fuels can build up, increasing the risk of catastrophic forest fires like the one that engulfed Fort McMurray.
une lubrification inadéquate de la chaîne peut provoquer son bris ou augmenter le risque de rebond.
lubricated chain may either break or increase the chance for kickback.
L'exposition, sans précaution, aux UV peut augmenter le risque de développer un cancer de la peau plus tard à l'âge adulte.
UV exposure without using protection increases the risk of developing skin cancer as an adult later in life.
IgG et par conséquent augmenter le risque d'infections.
thereby increasing the risk of infections.
En outre, l'interruption des activités régulières de vaccination a fait augmenter le risque d'épidémie.
In addition, the disruption of routine vaccination activities has increased the risk of epidemics.
Inversement, la pauvreté peut augmenter le risque de handicap en aggravant les problèmes de santé liés à la malnutrition
In turn, poverty may increase the chances of disability by compounding health issues through malnutrition
La MPV fait aussi augmenter le risque d'AVC majeur,
SVD also increases the risk of major stroke,
Jusqu'à quel point les stratégies diverses poursuivies par les fonds de couverture apportent une hausse du rendement sans toutefois augmenter le risque du portefeuille des fonds de pension?
To what extent the various strategies pursued by hedge funds provide an increase in returns without increasing the risk of the portfolios of pension funds?
son expulsion hors de la cabine a pu augmenter le risque de blessures et réduire ses chances de survie.
being ejection outside of the cabin increased the risk of injury and reduced his chances of survival.
Les phénomènes causant une perte de diversité génétique peuvent augmenter le risque d'extinction.
Effects that cause or reward a loss in genetic diversity can increase the chances of extinction of a species.
NUCYNTA IR ne doit pas être consommé avec de l'alcool car cette association peut augmenter le risque d'effets secondaires dangereux.
NUCYNTA IR should not be consumed with alcohol as it may increase the chance of experiencing dangerous side effects.
En plus d'augmenter le risque d'incendie dans les systèmes d'extraction
Apart from the fact that oil increases the risk of fire in extraction
Le changement climatique aggravera encore davantage ces vulnérabilités spécifiques, faisant augmenter le risque de conflit ou exacerbant les conflits déjà existants.
Climate change will further aggravate these vulnerabilities, increasing the risk of conflict or exacerbating existing ones.
Si vous avez déjà eu des crises d'épilepsie, Ebixa peut augmenter le risque d'une nouvelle crise.
If you have previously experienced epileptic seizures, there is a possibility that Ebixa may increase the chances of one occurring.
Ceci peut affecter la façon dont les médicaments agissent, ou peut augmenter le risque d'éprouver des effets secondaires.
This may affect the way the drugs work or may increase the chance of experiencing side effects.
L'humidité aura ainsi moins de chance de s'y accumuler, ce qui pourrait augmenter le risque de choc électrique.
This will reduce the chance that humidity will accumulate, which increases the risk of electric shock.
par le fait même les détruire et augmenter le risque de moisissure.
destroying the kernel and potentially increasing the risk for ear moulds.
Il ne faut pas consommer d'alcool pendant la prise de STATEX, car cela peut augmenter le risque de subir des effets secondaires dangereux.
STATEX should not be consumed with alcohol as it may increase the chance of experiencing dangerous side effects.
les cheveux longs risqueraient d'être happés par des pièces en mouvement et augmenter le risque de blessure.
long hair can be caught in moving parts and increases the risk of injury.
Résultats: 466, Temps: 0.0698

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais