C'EST MON TRUC - traduction en Anglais

are my jam
are my thing
that's my shit
that's my deal
that's my bit

Exemples d'utilisation de C'est mon truc en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tourner en rond, c'est mon truc.
The circles thing is my thing.
Les sirènes c'est mon truc.
Mermaids are my thing.
Peu importe, le baseball c'est mon truc.
Anyway, baseball's my thing.
Enfin, le déjeuner, c'est mon truc.
I mean, lunch is my thing.
Le club c'est mon truc.
THE CLUB IS MY THING.
Oui, 02 h 00, c'est mon truc.
Yes. 2 a.m. is my jam.
Faire des lignes c'est mon truc.
Making lines is kind of my thing.
Oui, c'est mon truc.
Yeah, that was my thing.
C'est mon truc, d'accord?
This is my thing, okay?
C'est mon truc.
C'est mon truc.
C'est mon truc.
That is my thing.
Parce que c'est mon truc, Gloria.
That's because this is my thing, Gloria.
C'est mon truc?
Is that my thing?
Mais c'est mon truc.
But that's my thing.
C'est mon truc.
That's my thang.
Ted, c'est mon truc.
Ted, this is my thing.
Moi c'est mon truc.
Well, it's my thing.
C'est mon truc.
That's my thing.
C'est mon truc.
Cos it's my thing.
Résultats: 119, Temps: 0.0621

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais