C'EST UNE ESPÈCE - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de C'est une espèce en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est une espèce de jeu de ping-pong hebdomadaire avec les constructeurs.
This is a sort of weekly pingpong game with the engineers.
C'est une espèce d'hybride.
He's some sort of hybrid.
C'est une espèce de bœuf.
C'est une espèce de patate douce.
It's a kind of sweet potato.
C'est une espèce de résumé?
Is this some sort of recap?
C'est une espèce de robot.
C'est une espèce de monstre et elle vient juste d'entrer.
She's kind of a monster and she's walking in right now.
C'est une espèce de veillée- Une veillée?- Pour Louie?
It's kind of like a wake for Louie?
C'est une espèce de traumatisme de l'enfance.
It's kind of a childhood, uh, trauma thing.
C'est une espèce d'hypermnésie avec associations en cascade.
It's a kind of hypermnesia with lateral effects.
C'est une espèce de loterie.
It's a kind of raffle.
C'est une espèce de panaïs.
It's a type of parsnip.
Je crois que c'est une espèce d'lndien.
He's supposed to be some kind of Injun or something.
C'est une espèce de.
C'est une espèce de blague ou un truc du genre?
Is that some kind of a joke or something?
C'est une espèce d'anse toute empierrée.
It's a kind of very rocky cove.
Flavia", c'est une espèce de papillon.
Flavia is a kind of butterfly.
C'est une espèce de légende.
It's a kind of legend.
La labrador, c'est une espèce de gros toutou. Le labrador.
A Labrador is a kind of big fuzzy dog.
Oh, Katherine, c'est une espèce de paradis!
Oh, Katherine, this is a kind of heaven!
Résultats: 112, Temps: 0.1634

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais