IT'S A SORT - traduction en Français

[its ə sɔːt]

Exemples d'utilisation de It's a sort en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uh, it's a sort of pâte- light, made of fish.
Qu'est-ce que c'est? Une sorte de pâté, très léger, au poisson.
We have chosen this name because it's a sort of comparison with the fact that we are"throwing nature in the bin",
Nous avons choisi ce nom parce que c'est une sorte de comparaison avec le fait que« nous jeton»
It's a sort of suburb 2 km from downtown, where there are little cute,
C'est une sorte de faubourg à 2km de centre ville, où se mêlent des petites maisons en
Alondra Nelson describes Afrofuturism as"a way of looking at the world, it's a sort of canopy for thinking about Black diasporic artistic production,
Alondra Nelson décrit l'Afro-futurisme comme"une manière de regarder le monde, c'est une sorte de canopée pour penser à la production artistique de la diaspora Noire,
In this sense, it is a sort of accelerated eco-justice.
Dans ce sens, c'est une sorte d'éco-justice expéditive.
It was a sort of Frankenstein?
C'est une sorte de Frankenstein?
It is a sort of non-profit virtual gallery.
C'est une sorte de galerie virtuelle à but non lucratif.
Or that it is a sort of family curse?
Ou alors que c'est une sorte de malédiction familiale?
It was a sort of perversion.
Ça a été une sorte de perversion.
It is a sort of"protection of the hand" or"The hand of God.
C'est une sorte de"protection de la main" ou"La main de Dieu.
It is a sort of reflex which we have kept,
C'est une sorte de réflexe que nous avons conservé,
It is a sort of travelling gastronomic theatre where prominent chefs from all over the world are invited to put on show cooking performances before guests.
C'est une sorte de théâtre gastronomique ambulant où de grands chefs du monde entier sont invités à se livrer à des performances de show cooking devant les clients.
It is a sort of a wall in between our dinning room
C'est une sorte de mur entre notre salle à manger
It is a sort of a box where you collect all the keywords you like for a deeper analysis.
C'est une sorte de boîte où vous rassemblez tous les mots clés que vous voulez pour une analyse approfondie.
Many sick people are afraid of this sacrament and put it off until the last minute because they think it is a sort of a death sentence.
Beaucoup de malades ont peur de ce sacrement et le repoussent jusqu'au dernier moment, parce qu'ils pensent que c'est une sorte de sentence de mort.
In the sunny days, it is a sort of mirror that let the slim colours of the plaster shine.
Dans les journ es de soleil, elle est une sorte de miroir qui fait briller les couleurs faibles de l'enduit.
It is a sort of melting pot of experience where the Societe Generale spirit is forged and enhanced.
Il constitue une sorte de creuset d'expériences où se forge et se bonifie un esprit maison.
Nothing speaks anymore… Rather, it is a sort of implied speech,… cut short,… stifled just before the key moment,… and which cannot cross the final barrier.
Rien ne parle plus,… mais c'est une sorte de parole tacite,… arrêtée,… endormie juste avant la parole… qui ne peut traverser ce champ où elle est freinée.
and then it was a sort of very long,
et ensuite c'était un peu comme une très longue
Comprising several hundred LED's, Luminex is anchored in Lyon's tradition while at the same time refreshing it: it is a sort of giant candle.
Composé de plusieurs centaines de LED, Luminex s'ancre dans la tradition lyonnaise en la renouvelant: c'est, en quelque sorte, un lumignon géant 4,5m de haut et 3m de diamètre.
Résultats: 52, Temps: 0.0651

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français