CATASTROPHE - traduction en Anglais

disaster
catastrophe
désastre
sinistre
sinistrée
catastrophe
catastrophique
calamity
calamité
catastrophe
désastre
malheur
catastrophic
catastrophique
catastrophe
désastreux
invalidante
graves
disasters
catastrophe
désastre
sinistre
sinistrée
catastrophes
catastrophique

Exemples d'utilisation de Catastrophe en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'était une catastrophe.
It was a mess.
N'oublions jamais les pertes et les souffrances que cette catastrophe a engendrées.
We should never forget the loss and pain caused by the disaster.
Pourquoi suis-je une telle catastrophe?
Why am I such a mess?
J'ai déjà vu une catastrophe, Tom.
I have seen devastation before, Tom.
Participer aux opérations de recherche et de sauvetage en cas de catastrophe aérienne;
Search and rescue in the event of an air crash;
Ce pays a demandé l'aide de la communauté internationale pour faire face à cette catastrophe.
That country has sought international assistance to cope with the catastrophe.
Avant, tout ce que je faisais était une catastrophe.
Anything I made before that always ended in a disaster.
Non, la fille du collège était une sacré catastrophe.
No, the junior high girl was a friggin' mess.
Personne au monde n'aurait pu prévoir cette catastrophe.
No one in the world could have foreseen that cataclysm.
Je voyage aux côtés d'une catastrophe.
I just happen to be traveling alongside a natural disaster!
Non, ce mec est une catastrophe.
No, the guy's a mess.
Aucune prédiction infaillible n'était possible avant la survenance de la catastrophe.
Prior to the occurrence of the catastrophe, no infallible prediction could be made.
Mes enfants sont une catastrophe.
My kids are a mess.
C'est une catastrophe!
This is disastrous!
L'actualité sur le Népal: persévérer après une catastrophe.
Nepal Update: Determination in the Face of Disaster.
CONTACTEZ VOTRE PRÊTEUR Faites savoir à votre prêteur que vous avez souffert une catastrophe.
Let your lender know that you have been affected by a disaster.
Toi… Comment pourrais-tu être une catastrophe?
You-- how are you a mess?
Le pays ne s'est toujours pas remis de cette catastrophe.
The country is still recovering from that event.
La situation humanitaire des enfants réfugiés est une catastrophe.
The humanitarian situation of the refugee children is disastrous.
Notre labo, c'est une catastrophe.
Our lab"is…" It's a mess.
Résultats: 11476, Temps: 0.0731

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais