Exemples d'utilisation de Cela est très en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tout cela est très propre et joliment meublées.
Everything was very clean and nicely furnished.
Tout cela est très troublant pour les membres du Mouvement des pays non alignés.
All that was very disturbing for a number of members of the Non-Aligned Movement.
Cela est très généreux.
That's very generous.
Cela est très prévenant de votre part, Général, mais ce ne sera pas necessaire.
That's very considerate of you, General, but unnecessary.
De plus, cela est très dangereux.
Moreover, it is highly dangerous.
Cela est trèstrès intéressant.
Certainly that's veryvery interesting.
Cela est très important, mais malheureusement, cela ne se fait pas automatiquement.
It is very important and unfortunately does not happen routinely.
Cela est très préoccupant.
That is highly alarming.
Cela est très important dans un service des urgences surchargé.
This is so important in a busy emergency department.
Cela est très encourageant.
That is very encouraging.
Cela est très dangereux.
It is highly dangerous.
Tout cela est très à l'aise avec vue sur l'extérieur.
All rooms are very comfortable with exterior views.
Cela est très sérieux.
That is very serious.
Tout cela est très positif.
All of that is very positive.
Oui, cela est très important.
Yes, that's very important.
Cela est très rassurant pour le client.
It is very reassuring for the client.
Tout cela est très exaltant.
It is quite exciting.
Je comprends que tout cela est très éprouvant.
I realize this is a very trying time for you.
Je ne suis pas encore membre, même si cela est très tentant.
I haven't joined yet, though it's very tempting.
La peur a changé de camp et cela est très important.
Fear has switched sides and that is very important.
Résultats: 197, Temps: 0.0597

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais