sûr que nouscertain que nousen sorte que nouscertain qu'onconvaincu que nouspersuadé que noussure qu'onpense que nousnous assurer que nousespère que nous
certain we
certain que noussûr que nousconvaincu que nouscertain qu'onpersuadé que nouscertain , nous
confident that we
convaincu que nousconfiants que nouspersuadé que nouscertain que noussûr que nousconfiance que nousassurés que nousl'assurance que nous
certainly we
certes , nouscertainement nousbien sûr , nousassurément , nousen effet , nousevidemment , noussans aucun doute , nousil est certain que nousévidemment , nousc'est sûr , nous
no doubt that we
ne fait aucun doute que nousaucun doute que nousévident que nouscertain que nousne doute pas que nousconvaincu que nousdoute pas que noussûre que nousindéniable que nousindubitable que nous
certainty that we
certitude que nouscertain que nous
Exemples d'utilisation de
Certain que nous
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Il est quasi certain que nous ne partirions pas sans une carte,
Almost certainly, we would want a map,
Il est certain que nous sommes rétrécissement dans les gènes clés qui affectent la durée de vie.
He is confident that we are narrowing in on the key genes that affect lifespan.
Ajoutez un CNS à votre configuration et vous pourrez être certain que nous résoudrons tous vos problèmes dans les délais convenus.
Add an SLA to your setup and be sure we will fix every issue within your timeframe.
Michel est certain que nous avons beaucoup appris en Argentine et que cette expérience est une bonne préparation pour viser encore plus de gloire sur terre.
Michel is certain we have learned a lot from our experiences in Argentina to prepare ourselves for more gravel glory.
Je suis certain que nous avons tous le même but, à savoir renforcer l'Organisation des Nations Unies.
I am confident that we are all united in our common purpose to strengthen the United Nations.
Je suis certain que nous avons tous pris bonne note de ces idées,
I am sure we all would have taken note of those ideas,
Il est certain que nous devrons vivre désormais avec la menace du terrorisme.
It is a certainty that we will have to live with the threat of terrorism for some time to come.
J'ai pratiquement vu la sueur couler sur son visage alors qu'il regardait ses chercheurs, certain que nous allions nous échouer.
I practically saw the sweat running down his face as he watched his depth finders, certain we were about to run aground.
je suis certain que nous assisterons à une autre compétition d'escrime de haut niveau cette année.
I am confident that we will witness another high level fencing event this year.
Je suis certain que nous connaissons tous quelqu'un dans notre entourage qui,
I'm sure we all know someone around us who, by his or her actions,
et il est certain que nous n'emportons rien.
and it's certain we carry nothing out.
Je suis certain que nous aurons alors un débat animé sur cette question très importante
I am confident that we will then have a lively debate on this very important
je ne suis pas certain que nous serions capables d'évoluer aussi rapidement.
I'm not sure we would be able to take the leaps we do.
Je ne vais pas nous faire précipiter dans leur planque jusqu'à ce que je sois absolument certain que nous prendrons l'avantage.
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand.
Il s'agit d'un exemple, mais je suis certain que nous pourrons apporter un tel changement à très court terme.
That is one example that I'm confident that we can implement in very short order.
je suis certain que nous aurions fini par avoir de bonnes nouvelles.
I'm sure we would finally have had some good news.
et il est certain que nous n'emporterons rien.
and it is certain we carry nothing out.
Je suis certain que nous pourrons organiser des Championnats de très haut niveau.
I am confident that we will be able to organize these Championships on a very high level.
à travailler fort et, après Noël, je suis certain que nous gagnerons plus souvent.
I'm sure we will be on the winning side more often.
Je suis certain que nous n'épargnerons aucun effort pour assumer au mieux nos responsabilités communes.
I am confident that we will make every effort to discharge our common responsibilities in a productive manner.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文