CES ANGES - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Ces anges en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cet ange est l'un des symboles les plus importants de Saint-Pétersbourg.
This angel is one of the most important symbols of St. Petersburg.
Cet ange s'envole… Je te promets le pardon de Dieu!
While this angel is leaving us… I promise you God's pardon!
Cet ange est l'envie de ses vols
This angel is the envy of his fellow outdated
Maintenant cet ange qui était dans ma tête s'est matérialisé entre mes mains.
Now, this angel that was in my head has materialized in my hand.
Vous voulez que cet ange sente l'oie?
Do you want this angel to smell like a goose?
Cet ange, s'il existe, tuent les gens qui sont dans la douleur.
This Angel, if he exists, kills people who are pain.
Voilà cet ange dans mon lit.
Here's this angel in my bed.
Mais cet ange ne m'a pas seulement tendu une main chaleureuse.
But, what the angel gave me was not the helping hand I expected.
Et louons cet ange pour l'amour qu'elle nous porte.
Let us show this Angel that we love her for the love she bears us.
Dis-moi où se trouve cet ange.
Now you tell me where that angel is.
Alors il est temps que je lui montre cet ange est tombé.
Then it's time I show her this angel has fallen.
Louis va vous conter son histoire. Cette ange a atterri dans le carré du Second Temple, à Jérusalem.
She was this angel who landed in the Temple Square in Jerusalem… in the days of the Second Temple.
Cet ange a choisi de s'opposer à Dieu de son plein gré
This angel chose to oppose God out of his own free will,
Que cet ange a déchu sur Terre,
So, when this angel fell to earth,
Ainsi cet ange dont la face et les pieds rougeoyants rayonnent comme le feu,
Hence the author deems this angel, whose reddish feet
Cet ange doit envoyer un message à notre Seigneur
This angel has to send a message to our Lord
Mon coeur est vraiment brisé je suis vraiment confus là dessus il y a cet ange à qui je voulais juste parler alors que j'étais encore près de la mort.
I'm just very confused right now There's this angel I just wanted to talk to while I was still hanging around mortal.
En établissant un lien avec les influences de cet ange, on peut modeler l'existence matérielle de l'univers de la façon requise.
By establishing a link with the workings of this angel, one can mould the material existence of the universe in the required manner.
Cet Ange De Dormir BRICOLAGE de Diamant de la Peinture Par Numéros Cadeau Kit Comprend:
This Angel Of Sleep DIY Diamond Painting By Numbers Gift Kit Includes:
Aide cet ange à sortir avec tous ses rivaux sans eux vous enlever la vie
Help this angel to get away with all his rivals without them you remove life
Résultats: 31, Temps: 0.0485

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais