Exemples d'utilisation de Ces anges en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
il en va de même avec les six autres types de ces anges réflectifs.
Je comprends qu'il n'est pas capable d'identifier ces anges supérieurs. Mais je réfléchissais, Michael a la capacité de prendre forme humaine lui-aussi.
Ces anges ne sont pas les espions du monde spirituel qui vous surveillent
Lorsque ces anges et ces mortels du temps atteignent la présence des Puissances du Paradis,
Beaucoup de fidèles gardiens séraphiques des mortels reçoivent la permission de parcourir la carrière ascendante avec leurs pupilles humains, et beaucoup de ces anges gardiens, après avoir fusionné avec le Père,
tirer vers l'avant si elles trouvent ces anges sans billet, pourquoi est- ce que plusieurs contrôleurs ont été attaqués
Ces anges peuvent être affectés à un mortel comme gardiens de la destinée;
Non seulement ces anges s'associent à vos progrès dans la carrière des mondes de transition en vous aidant de toutes les manières possibles à acquérir le statut morontiel
Ces anges tenus en réserve ne sont en aucun sens inactifs;
ils passent par une période de formation pratique sous la direction de ces anges dans l'ordre inverse où ils ont été cités.
dès l'ouverture du Nouveau Testament, ces anges, ces étoiles, se levant à votre appel, pour guider les hommes….
l'on a confié à ces anges la tâche de préparer les ascendeurs séjournant sur Salvington à leur dernier transit dans l'univers local- le passage du niveau morontiel le plus élevé au statut d'être spirituel nouveau- né.
Matin? e, cet ange effrayant dit?
Ton frère et cet ange stupide, tu sais ce qu'ils ont fait?
Cet ange a créé 50 000 âmes pour votre machine de guerre.
Moi qui osais maudire cet ange!
Suis cet ange vers l'autre monde.
Et louons cet ange pour l'amour qu'elle nous porte.
Ramène cet ange dont tu parlais.
Cet ange, s'il existe, tuent les gens qui sont dans la douleur.