Exemples d'utilisation de
Charge des
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
D'une part, vous trouverez des exemples de bonnes pratiques relatives à la prise en charge des enfants et de jeunes migrants non accompagnés en situation de vulnérabilité.
On one hand you will find examples of best practices relative to the taking into care of unaccompagnied children and youth in a vulnerable situation.
La gestion de ces échanges est à la charge des instituts, la Division leur fournissant aide
Management of data and metadata exchange is the responsibility of the national statistical office,
allégeant la charge des services de courrier.
lightening the load of courier services.
de grands efforts restent à faire notamment pour la prise en charge des enfants de la rue
much remains to be done, particularly in taking care of street children
Jusque là, seules des mensurations à charge des cantons avaient été effectuées mensurations cantonales.
Until then, topographic surveys had only been carried out at the expense of the Cantons Cantonal Surveys.
Tous les frais de participation sont à la charge des participants ou des États
All costs of participation will be the responsibility of participating Governments for their delegations,
vitesse de déplacement, charge des roulements et longue durée de vie.
speed of movement, load of the bearings, and long service life.
les stratégies de prise en charge des nouveau-nés d'une mère dépendante aux opioïdes.
current management strategies in the care of infants born to mothers with opioid dependency.
La charge des deux plans est constatée en totalité à la clôture de la période de souscription,
The cost of the two plans was recognized in full at the end of the subscription period,
Tous les arbitres seront à la charge des organisateurs, qui percevront en contrepartie les droits d'engagement.
All the referees will be at the expense of the organisers who in return will keep the entry fees.
Selon un avis, le paragraphe 36 ne devrait pas laisser entendre que la fourniture des terrains doit être systématiquement à la charge des collectivités publiques du pays hôte.
It was suggested that paragraph 36 should not imply that providing the land should always be the responsibility of the host Government.
Néanmoins, il est conseillé d'y aller très progressivement dans la montée en charge des poids pour éviter tout problème au niveau des cervicales.
Nevertheless, it is advisable to go very gradually in the increase in load of the weights to avoid any problem at the level of the cervical ones.
Dans les cas visés au paragraphe 1, la charge des prestations en nature incombe à l'institution déterminée selon les règles suivantes.
In the cases covered by paragraph 1, the cost of benefits in kind shall be borne by the institution as determined according to the following rules.
Le délégué du Gouvernement auprès de ces collectivités a la charge des intérêts nationaux,
The Government Delegate to these entities is responsible for the national interests,
les repas sont à la charge des participants.
all meals are at the expense of the participants.
des surpressions éventuelles soulèvent le disque de protection de la membrane 323 remportant la charge des ressorts 328 et 329.
any overpressures lift the membrane protection disc 323 overcoming the load of the springs 328 and 329.
Dans ce dernier cas, la charge des prestations sera répartie selon des critères définis dans le règlement d'application;
In the latter case, the cost of benefits shall be shared in accordance with criteria laid down in the Implementing Regulation;
Dès 2000, il est en charge des fusions et acquisition d'EADS
Starting in 2000, he became responsible for the mergers and acquisitions of EADS
Orange Slovensko et cinq opérateurs alternatifs ont demandé à Analysys Mason d'établir un Rapport sur le caractère injustifi é de la charge des obligations de service universel.
Orange Slovensko and fi ve alternative operators ordered a report on the unjustifi ed nature of the expense of USO by Analysys Mason.
La SOI a octroyé une subvention de 5 000 dollars des États-Unis pour la prise en charge des voyages relatifs à cette manifestation.
SOI offered a grant of US$ 5,000 in support of this event to assist in air transport.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文