CLAMANT - traduction en Anglais

claiming
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
saying
dire
affirmer
avouer
paraît
déclarent
claimed
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
shouting
crier
cri
hurler
gueules
clamoring
clameur
cris
réclament

Exemples d'utilisation de Clamant en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
elle consacre d'innombrables heures à aider des organismes culturels, clamant leur statut à titre de moteur de développement social et économique.
she devotes countless hours to helping cultural organizations, claiming their recognition as a key driver for social and economic development.
des journaux progouvernementaux avaient lancé une vaste campagne dirigée contre les journalistes, clamant l'existence, au Soudan, d'un réseau de journalistes à la solde d'un pays étranger.
pro-Government papers undertook a wide campaign of hostility against journalists, claiming that there was a network of journalists in the Sudan working as agents of a foreign country.
continuent de l'utiliser clamant que c'est le meilleur moyen d'attirer l'opposition à une pratique qu'elles estiment préjudiciable.
continue to use it claiming it is the best way to garner opposition to the practice they believe to be wrong.
pas juste ce fax clamant qu'il n'y a pas de correspondance avec un pathogène connu.
not just this fax, claiming that there'sno matches to any known pathogens or airborne viruses.-We're on that too Liaison.
ceux qui leur ressemblent voudraient vous voir"vous réjouir de la lumière intérieure" en clamant qu'au-dedans de vous-même, vous êtes un dieu.
others like them would have you rejoice in the light within by claiming that you are a god within.
Clamant que l'Accord de Governors Island est devenu caduc avec le non-retour du Président Aristide le 30 octobre 1993,
Announcing that the Governors Island Agreement was rendered null and void by President Aristide's inability to return on 30 October,
Aujourd'hui, tout en clamant leur appui à un règlement pacifique,
Even now as they profess their support for a peaceful settlement,
En octobre 1991, il entame des poursuites civiles et demande dix millions de dollars d'indemnisation aux policiers municipaux d'Oakland, clamant qu'ils l'auraient brutalement battu pour avoir traversé la rue imprudemment.
In October 1991, Shakur filed a $10-million civil suit against the Oakland Police Department, alleging that the police brutally beat him for jaywalking.
l'avocate découvre une jeune militante marquée par de nombreuses cicatrices et clamant son innocence: de faux aveux lui ont été arrachés sous la torture.
visit to Barberousse jail, she discovers a young militant covered in scars and proclaiming her innocence: A false confession was extracted from her under torture.
Schindler, qui sauvera près de 1 200 juifs d'Auschwitz en clamant qu'il a besoin d'eux comme travailleurs pour sa fabrique,
Schindler, who saved about 1,200 Jews from Auschwitz by claiming he needed them to work in his factory, added Sternlicht and her sisters, Bronisława and Sydonia,
SeaWorld a adressé une plainte au Département du Travail des États-Unis, clamant que l'inspecteur de l'Occupational Safety and Health Administration(inspection du travail)
SeaWorld filed a complaint with the U.S. Department of Labor, claiming that Lara Padgett, the Occupational Safety and Health Administration investigator,
le Chicanos Unidos Arizona, clamant que l'utilisation des termes« chola» et« orient» pour décrire les Latinos et les Asiatiques est offensante et dégradante.
Chicanos Unidos Arizona, claiming that the usage of the terms"chola" and"orient" was offensive and derogatory.
milles des enseignants participaient au grève du mercredi, clamant« non» aux conditions de travail exténuants, imposés par le Ministère de l'Education,
thousands of teachers were on strike on Wednesday, chanting"no" to the exhausting working conditions imposed by the British Ministry of Education,
à quelques mètres de l'hôpital de la Miséricorde, clamant de désespoir et d'indignation:« Il ne s'agit pas d'une mais de deux morts»!
a few meters from the Hospital da Misericórdia, crying out in despair:"It was not one, there were two deaths!
les individus clamant parler pour le groupe Anonymous annoncent leurs buts
individuals claiming to speak for Anonymous announced their goals
contre la criminalisation des luttes sociales en clamant: Assez des ALÉ, assez de l'impunité!
against the criminalization of the social struggle saying: Enough FTA, enough impunity!
les communautés clamant que c'est la façon dont les événements se sont toujours déroulés
communities claim that this is the way it has always been
utilisant chacun la chaîne de blocs et clamant une plus grande transparence
each using the blockchain and calling for greater transparency
le contenu des voix de Christ(le Lion de la tribu de Juda en clamant comme le lion rugit,
the content of the Voices of Christ-the Lion of the Tribe of Judah crying out as when a lion roars,
Mort hier à St Quentin, clamant son innocence.
Died last night in San Quentin still claiming his innocence.
Résultats: 1160, Temps: 0.0756

Clamant dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais