COMBATTUS - traduction en Anglais

combated
combattre
de combat
lutter contre
lutte
réprimer
répression
fought
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
countered
comptoir
compteur
guichet
contrer
contraire
lutte
combattre
contrecarrer
totalisateur
fighting
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent

Exemples d'utilisation de Combattus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tous ces fléaux- que connaissent également d'autres pays en développement- peuvent être combattus grâce à une bonne gouvernance.
Those ills, which were found in other developing countries, could be counteracted through good governance.
illégaux doivent être combattus à la source.
illegal content must be attacked at the source.
J'entends par là qu'ils leur donnent le sentiment que même les problèmes les plus graves peuvent être combattus et résolus.
By that, I mean that they give people a feeling that even the most severe problems can be faced and solved.
La pratique montre que deux obstacles importants doivent être combattus dans les politiques patronales de gestion des risques.
Practice shows that two significant obstacles must be overcome in employers' risk-management policies.
Mme Shino(Japon) dit que tous les types de discriminations doivent être combattus, y compris celles commises contre les personnes originaires des districts Dowa.
Ms. Shino(Japan) said that discrimination in all its forms had to be confronted, including acts committed against persons originally from Dowa districts.
Les actes fascistes qui les mettent en péril ne sont pas combattus par un déménagement.
The fascist acts that put them at risk are not dealt with by moving them somewhere else.
doivent être combattus.
must be challenged.
Noter et accepter le fait que toutes les catastrophes sont essentiellement des événements sociaux qui doivent en tout premier lieu être combattus avec des moyens sociaux plutôt que technologiques;
Noting and accepting the fact that all disasters are essentially social occasions that primarily have to be dealt with by social more than technological means;
doivent être combattus énergiquement de façon concertée,
must be boldly confronted in a concerted, comprehensive
La communauté internationale a compris depuis longtemps que ces fléaux ne peuvent être combattus isolément.
The international community has long realized that such ills cannot be tackled in isolation.
On en conclut inévitablement que les obstacles à l'éducation des filles au Nigéria doivent être combattus activement et d'une manière positive et agressive;
All of which has led to the inevitable conclusion that the barriers to girl-child education in Nigeria need to be pro-actively engaged, and tackled positively and aggressively;
Toutefois, aucun des interlocuteurs du Rapporteur spécial n'a suggéré que les problèmes de criminalité puissent être légitimement combattus par le recours à la torture
However, none of the Special Rapporteur's interlocutors suggested that the country's crime problems could be legitimately combated by the use of torture
les groupes terroristes doivent être condamnés et combattus sans exception et qu'on ne saurait justifier toute inaction,
terrorist groups should be condemned and fought without discrimination and that there can be no justification for any inaction,
Le Royaume des Pays-Bas n'indiquerait pas quels abus devraient être combattus par le refus d'exonérer le paiement de dividendes à des sociétés établies en Islande
The Kingdom of the Netherlands has not indicated what abuses were to be combated by the refusal to exempt the payment of dividends to companies established in Iceland
Les stéréotypes sexistes au sein de la famille ont également été combattus, notamment par la diffusion de documents encourageant un partage égal des responsabilités
Gender role stereotyping within the family has also been addressed, including through the dissemination of materials that encourage the equal sharing of responsibilities,
Parallèlement, les préjugés hérités du passé doivent être combattus par une véritable politique d'éducation multiculturelle,
At the same time, inherited prejudices had to be fought with a genuinely multicultural educational policy
doivent être combattus et éliminés.
must be combated and eliminated.
de droits des travailleurs doivent être combattus en intégrant une dimension sociale dans l'UE qui profite à chacun
labour rights have to be addressed, by building a social dimension of the EU that benefits everyone,
La fraude dans les systèmes de transit douaniers et le« trafic d'êtres humains» doivent être combattus par les autorités douanières qui doivent agir avec détermination pour identifier la/les personne(s)
Fraud in customs transit systems and people smuggling must be fought by customs authorities acting in a determined manner to identify the person(s)
peuvent donc être combattus par des moyens connus.
can be countered in familiar ways.
Résultats: 191, Temps: 0.0716

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais